M'APPORTERA in English translation

will bring me
m'apportera
m'amènerait
me portera
me feront
will give me
me donnera
me laissera
m'offrira
me fera
me files
me rendra

Examples of using M'apportera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais ça ne m'apportera pas autant de joie que cette soirée.
But I'm afraid not even that could bring me as much pleasure as I'm having this evening.
Le mien m'a apporté et m'apportera des heures de plaisir et de sommeil reposant.
Mine has and will continue to provide me with hours of restful sleep and pleasure.
Me dira qui choisir et m'apportera la précision scientifique qui me conduira au sommet
To provide picks and the scientific precision that will take me to the top
Si je gagne, alors il m'apportera le petit dej'au lit pendant un mois.
If I win, then he's going to make me breakfast in bed for a month.
Carole est peut-être amoureuse de moi, mais elle ne m'apportera jamais ce que je recherche chez une femme.
Carol might be in love with me but she can never give me what I need in a woman.
c'est ce qu'il m'apportera.
I know he will deliver that in return.
Mais il va bientôt rentrer. Même qu'il m'apportera un cadeau!
But he's coming back real soon, and he's bringing me a present!
Alors qu'il soit dit dans tous les territoires, que celui qui m'apportera le Sourcier sera récompensé au-delà de ses espérances.
Then let it be known throughout the three territories, that whoever brings me the Seeker will be rewarded beyond imagining.
Je lui ai donné une liste de denrées qu'il m'apportera de France.
I gave my nephew a list of the goods… he is to bring me from France.
en apprendre de nouvelles dans un domaine différent, ce qui m'apportera de nouveaux défis à relever
to learn new ones in a different area that will provide me with new challenges
Même si je me dis que cette décision m'apportera beaucoup de positif, au fond de
Even though I say that this decision will bring me a lot of positivity, deep down I have a lot of fear:
Tu peux m'apporter le téléphone?
You could get the phone for me?
Et il m'apporte le petit déjeuner au lit.
And he brought me breakfast in bed.
Vous voulez bien m'apporter de l'eau chaude?
Would you mind bringing me some hot water?
Que Harry m'apporte les tableaux pour les Canaries.
Have Harry bring me the spreadsheets for Canary Island's Offshore.
Ce jeune homme voudrait-il m'apporter ce parchemin, approche s'il te plaît?
Will the young man who brought me this scroll please come forward?
Peu après on m'apporta à manger.
Later they brought me some food.
Les gens m'apportent des ordinateurs par douzaine.
People bring me computers by the dozen.
Tu pourrais m'apporter ces boîtes, Jim?
Would you mind bringing me those boxes, Jim?
Bunch tu peux m'apporter de l'eau?
Bunch, wanna give me some water?
Results: 41, Time: 0.0403

Top dictionary queries

French - English