MADDIE in English translation

maddie
sang-jie
madelyn
maddie

Examples of using Maddie in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Es-tu prêt à être présent de façon permanente dans la vie de Maddie?
Are you ready to be a permanent part of Maddie's life?
Vous m'accusez de laisser tomber Maddie et le bébé.
You Said To Me Today I Was Giving Up On Maddie And The Baby.
Ce n'est pas ce que Maddie Hayes recherche avec Lou LaSalle.
That's not why a Maddie Hayes goes into business with a Lou LaSalle.
David Addison et Maddie… Hayes.
I'm David Addison, And This Is Maddie.
Maddie DeDecker, la recrue de l'année de l'ouest des SUO en 2013-14,
Maddie DeDecker, the 2013-14 OUA West Rookie of the Year,
La Torontoise Maddie Stephen a enregistré son deuxième double-double de la saison avec 10 points
Toronto native Maddie Stephen recorded her second double-double of the season with 10 points
Maddie a travaillé avec Weta,
Maddie has worked with Weta,
Norlander a inscrit le premier but du deuxième quart, comme elle l'a fait au premier quart, suivie des buts des Maddie Secco et de Gillis.
Norlander scored got the first in the second quarter- as she did in the first- and Maddie Secco and Gillis followed up.
En octobre 2014, Maddie et sa sœur Mackenzie donnent leur nom à une collection de Mod Angel.
In 2014, Ziegler and her sister released a fashion line, The Maddie& Mackenzie Collection, through Mod Angel.
Je m'appelle Maddie et voici une chanson que j'ai écrite avec mon père.
I'm Maddie, and this is a song I wrote with my dad.
Le problème de ta copine Maddie, petite, c'est qu'elle voulait pas vieillir.
Your friend Maddie's problem, young lady? Didn't want to get old.
Maddie a une robe qui va avec?
Does Maddie even have a dress to wear them with,
Puisque Maddie prend des leçons de guitare,
Since Maddie's taking guitar lessons,
on envoie le drone localiser Maddie.
We send the drone in to get eyes on Maddie.
Tout ce que je souhaite c'est que Maddie sache à quoi ressemble une bonne relation.
All I want is for Maddie to know what a good relationship looks like.
Sérieusement, Kate, tu n'as couché avec personne depuis que Maddie est née.
Seriously, Kate, you haven't slept with anyone since Maddie was born.
caché sous le lit jusqu'à ce que Maddie parte pour l'école?
Hide under the bed till Maddie goes to school?
Je finis juste un peu de paperasse avant que Maddie vienne pour une leçon.
I'm just finishing off a little paperwork before Maddie comes over for a lesson.
Helen est morte, Higgy est morte, Maddie est morte. Phil est mort.
Helen's dead, Higgy's dead, Maddy's dead, Phil's dead.
Écoutez, je m'en fous si cela vient de Maddie, Charlotte ou la dernière incarnation de Gengis Khan.
Look, I don't care if this is coming from Maddie, Charlotte or the latest incarnation of Genghis Khan.
Results: 626, Time: 0.0582

Top dictionary queries

French - English