MANDY in English translation

Examples of using Mandy in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est le soir de la fête de Mandy et ça pourrait tout ruiner.
Friday is Mandy's party, and it might ruin her special night.
À ces championnats, Mandy a remporté une médaille d'argent,
Selzer earned a silver medal,
Kristin ne m'écoute meme plus et Mandy a sa nouvelle famille, les Kardashians.
Kristin never listens to me anymore, and Mandy's got her new family, the Kardashians.
Mandy a eu l'impression, peut-être à tort… que votre mari et vous répugniez à soutenir le Président.
It was Mandy's impression that you and your husband have some reservations about appearing in support of the president.
Si Mandy propage quelque chose de viral,
If Mandy's spreading something viral,
Il m'a dit qu'il retrouvait Mandy après chaque match, sauf celui d'hier soir.
And when I called him on his cell this morning, he said that he hooked up with Mandy after every game except last night.
Tous les témoins de Mandy ont une histoire sur lui. Aucune flatteuse.
Every one of Mandy's witnesses against Joe has a story to tell… none of them flattering.
Mandy a peut-être confondu Ian avec un autre des 400 mecs qu'elle a sucés.
Well, maybe, uh, Mandy's confusing Ian with any one of the other 400 dudes in the tenth grade she's already blown.
Ou bien est-ce qu'on te surnomme Mandy ou est-ce que tu connais une Mandy?.
Or do you ever go by Mandy or do you know a Mandy?.
Vu le cap qu'a pris Lenny quand Mandy analysait l'air,
So based on the direction that Lenny traveled while Mandy took air samples,
L'album se compose de 12 reprises de chansons des années 1970 et 1980 que Mandy a travaillé avec le producteur
The album had 12 cover versions of songs from the 1970s and 1980s, which Moore collaborated with producer
J'ai dit à Emmett que j'allais imprimer et encadrer une photo qu'a prise Mandy pour lui.
Exhales I told Emmett I was gonna get a photo of Mandy's printed and framed for him.
on faisait nos devoirs et ceux de Mandy.
we were doing our homework and some of Mandy's.
vous parlez comme Mandy.
you sound just like Mandy.
On peut fermer la porte du fond pour mieux voir Mandy? S'il vous plait?
Can we close the downstage door to get better eyes on Mandy, please?
C'est comme ça qu'elle a su à propos du cours de Mandy et de Geppetto.
That's how she found about Mandy's class and Geppetto's.
ils étaient là. J'ai dit:"Mandy est morte, n'est-ce pas?
I saw'em standing there, and I said,"Mandy's dead, isn't she?
Les membres de notre jury- Mandy Bujold, médaillée d'or à la boxe aux Jeux panaméricains de 2015,
Our esteemed judging panel- Mandy Bujold, 2015 PanAm Gold Medalist, Boxing; Scott Russell,
Magull(avec Mandy Islacker) est, pour la première fois, appelée en équipe d'Allemagne senior pour les deux matchs de qualification du championnat d'Europe féminin 2017, contre la Russie et la Turquie.
Magull(along with Mandy Islacker) was called up to the Germany senior team for the first time in preparation for the two UEFA Women's Euro 2017 qualifiers against Russia and Turkey.
et Mme Mandy Kibel, Directrice adjointe aux communications pour la Campagne Objectifs du Millénaire sur la campagne Debout contre la pauvreté 2007.
and Ms. Mandy Kibel, Deputy Director of Communications for the United Nations Millennium Campaign on the Stand Up Against Poverty 2007 campaign.
Results: 933, Time: 0.0484

Top dictionary queries

French - English