MARTEAU in English translation

hammer
marteau
percussion
scléromètre
marteler
martelage
maillet
gavel
marteau
maillet
marteau
sledgehammer
masse
marteau
massue
balyoz
mallet
maillet
marteau
massette
hammerhead
marteau
requin-marteau halicorne
des requins-marteaux
malleus
marteau
hammers
marteau
percussion
scléromètre
marteler
martelage
maillet
hammering
marteau
percussion
scléromètre
marteler
martelage
maillet

Examples of using Marteau in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Marteau à réflexeb.
Reflex malletb.
Comme un marteau, une pelle, juste beaucoup plus sophistiqué.
Like a hammer, a shovel, just a lot more complicated.
Tu es vraiment marteau, pas vrai?
You're a real sack of hammers, aren't you?
Un marteau, peut-être?
Some kind of hammer, maybe?
Le marteau étant une star de telenovela bizarrement intrusive.
The rock being a weirdly intrusive telenovela star.
Pour le perçage à marteau, le perçage, le vissage de vis.
To hammer drill, drill and screw screws into place.
Hé, Barbu, Marteau veut qu'on passe un gars.
Hey, Whiskers. Jackhammer wants us to do this guy.
Le marteau et l'enclume.
Rock and a hard place.
Donne-lui ton marteau, il faut qu'il se montre occupé.
Give him your stampers, he needs to look busy.
Pris entre le marteau et l'enclume.
You're between a rock and a hard place.
Marteau à réflexec.
Reflex malletc.
Elle est comme un marteau qui écrase, brise
It's like a hammer that cracks, breaks
Appliquez juste assez de pression sur le marteau de façon à ce qu'il tourne à mi-régime.
Apply just enough pressure so the hammer is approximately mid-stroke.
Il se trouve entre le marteau et l'enclume.
The bishop is between a rock and a hard place.
La poignée est craquée et le marteau est brisé.
The handle's cracked and the hammer's broke.
Tu as fini par le rendre marteau.
You have finally done it. You have finally driven him loopy.
Je savais juste que j'étais coincée entre le marteau et l'enclume.
All I knew was that I was stuck between a rock and a dead place.
Peut importe que je sois frappé par le marteau;
It doesn't matter I was hit with the hammer.
Pas besoin de perceuse ou marteau.
No need for tools like a hammer or a drill.
Vous êtes coincée entre le marteau et l'enclume.
You're caught between a rock and a hard place.
Results: 2921, Time: 0.1252

Top dictionary queries

French - English