MES E-MAILS in English translation

my e-mails
mon email
mon mail
mon e-mail
mon courriel
mes courriels
ma messagerie
mon adresse électronique
mes messages
my e-mail
mon email
mon mail
mon e-mail
mon courriel
mes courriels
ma messagerie
mon adresse électronique
mes messages
my emails
mon email
mon mail
mon e-mail
mon courriel
mes courriels
ma messagerie
mon adresse électronique
mes messages
my email
mon email
mon mail
mon e-mail
mon courriel
mes courriels
ma messagerie
mon adresse électronique
mes messages
my mail
mon courrier
mes mails
mon courier
mes e-mails

Examples of using Mes e-mails in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais j'ai pas vu mes e-mails.
But I haven't checked my e-mails.
Mais vous lisez plus mes e-mails.
But hey, no more reading my emails?
Je veux juste regarder mes e-mails vite fait.
I just want to check my e-mail real quick.
Tu n'as jamais répondu à mes e-mails.
You never answered any of my e-mails.
C'est pour ça que tu n'as répondu à aucun de mes e-mails?
Then why didn't you respond to any of my emails?
Je les ai vu quand je suis allé vérifier mes e-mails.
I saw them when I was checking my e-mail.
May a répondu à mes e-mails.
May responded to my e-mails.
Ne lis pas mes e-mails!
Don't read my emails!
Laissez moi vérifier mes e-mails.
Let me check my e-mail.
Besoin de vérifié mes e-mails.
Needed to check my e-mails.
Vous avez lu mes e-mails.
You read my e-mail.
Elle ne répond même pas à mes e-mails.
Won't even answer my e-mails.
Je ne vais pas arrêter de vérifier mes e-mails.
I will be checking my e-mail continuously.
Je vais vérifier mes e-mails.
I'm gonna go check my e-mails now.
Elle a lu mes e-mails, d'accord?
She broke into my e-mail, okay?
Tu ne réponds pas â mes e-mails.
You haven't answered any of my e-mails.
Avez-vous lu mes e-mails?
Did you go through my e-mail?
Je l'ai même surprise en train de lire mes e-mails.
I even got her going through my email a couple of times.
Comme tu le sais par mes e-mails à propos de Dan, j'ai été une misérable garce-- et toi?
As you know from my e-mails about Dan, I have been one miserable bitch-- you?
Je vérifiais mes e-mails, voir si Julia m'avait répondu, mais… je n'ai pas pu me connecter.
I was just trying to check my e-mail, see if Julia replied, but…- I couldn't log in.
Results: 82, Time: 0.0358

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English