METS-LE in English translation

put it
mettre
faire
l'
posez-le
placez-le
la mets
get him
chercher
lui trouver
récupérer
choper
prendre
ramener
lui obtenir
coincer
fais-le
mettez-le
take him
prendre
ramener
emmenez-le
amenez-le
conduisez-le
faites-le
mettez-le
menez-le
stick it
tenir
collez-le
mets-le
l'enfoncez
fourrez -le
rester
plante-le
throw him
jetez-le
mettez-le
fous-le
lui lancer
lui organiser
balancer
bring him
lui apporter
amenez-le
ramène-le
faites-le
l'emmener
mettre
conduisez-le
amenez-ie
pop it
mets-le
passez-le
make him
rendre
forcer
à le faire
lui donner
mettre
him up
relever
éleva
soulever
à lui
-le monter
le remonter
l'a arrêté
le fera lever
prendre
lui jusqu'
it up
vers le haut
soulever
-le à
monter
l'ai inventé
mettre
faire
-le jusqu'
relever
à cela

Examples of using Mets-le in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mets-le moi dans la bouche.
Pop it in my mouth.
Mets-le en Salle 3.
Get him in Room Three.
Mets-le derrière avec les autres.
Take him in the back with the rest.
Mets-le en boule dans ta main.
Ball it up in the palm of your hand.
Mets-le à l'aise, tu veux? Oui,?
Make him comfortable, will you?
Kate, mets-le au courant.
Kate? Bring him up to speed.
Allez, mets-le dans la voiture!
Come on, get him in the car!
Mets-le en cellule, Dorney.
Take him to lockup, Dorney.
Mets-le sur la table, amour.
Pop it on the table, love.
Mets-le sous iloprost et envoie-le à l'artériographie.
Give him IIoprost and have them run an angiogram.
Mets-le sur ton visage, d'accord?
Hold it up to your face, please, okay?
Mets-le à genoux devant Dagon!
Make him kneel to Dagon!
Mais…- Mets-le dans la voiture!
Maew, get him in the car!
Mets-le dans la voiture, Crete.
Take him to the car, crete.
Mets-le dans mon casier.
Pop it in my pigeon-hole.
Mets-le sous interféron.
Give him interferon.
Mets-le sur maximum!
Set it to maximum!
Mets-le juste dans une pièce.
Just get him in a room.
Mets-le à terre, Caros!
Take him down, Carlos!
Mets-le en confiance, t'auras tout ce que tu voudras.
Give him confidence, you will get all you want.
Results: 615, Time: 0.0807

Top dictionary queries

French - English