MILLIONNAIRES in English translation

millionaires
millionnaire
milliardaire
millionnaires
millionaire
millionnaire
milliardaire
millions
M$
m
dollars
billionaire
milliardaire
millionnaire
multimillionnaire

Examples of using Millionnaires in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu sais, je me disais l'autre jour qu'au train où ça va, tu dois être dans le club des millionnaires.
You know, I was thinking the other day… the way things have been going… you must be in the millionaire bracket by now.
acquis par les entrepreneurs millionnaires Martin et Olivier Bouygues,
bought out by the millionaire entrepreneurs Martin
ils deviennent millionnaires.
three or four or something, you become a millionaire.
J'avais lu un article disant que Microsoft employait des secrétaires millionnaires.
I read this article a while back… that said Microsoft employs more millionaire secretaries… than any other company in the world.
On a tous déjà entendu le terme« redevance», sûrement parce que certains artistes millionnaires se plaignent de ne pas en gagner assez.
We have all heard the term royalties before-probably because some millionaire artist was whining about not getting enough.
Vous allez devenir des millionnaires.
you are about to become a millionaire.
Tu peux t'y bourrer la gueule avec de la bière sans alcool et crier sur des géants millionnaires.
It's the only place where you can get drunk on light beer and yell at millionaire giants.
Par chance, je suis la seule compagnie actuellement autorisée à offrir d'authentiques concessions minières aux millionnaires qui exploitent là-bas.
Fortunately, I'm with the only company currently certified to offer genuine claims to millionaire making mining concerns up there.
Ces agglomérations millionnaires couvrent plusieurs circonscriptions administratives urbaines
Such mega-urban agglomerations encompass several urban
les Hagar ont invité des millionnaires à passer le week-end dans leur propriété de Montaigne, à la frontière franco-italienne.
the Hagars have invited a group of millionaires to spend the weekend on the estate in Montaigne on the French/Italian border.
Vous dites qu'une organisation maléfique de millionnaires assoiffés de pouvoir m'a envoyé un ordinateur?
You're saying some evil organization of power hungry billionaires sent me a home computer?
Si vous ne savez pas comment on apprivoise les millionnaires, que vous a-t-on enseigné à Rome?
If that fancy training of yours didn't cover the care in handling of millionaires… what is it they were teaching you,?
En 2017, le« Club des Millionnaires» rassemblait au total 276 sites contre 251 à fin 2016.
In 2017, the Millionaires' Club included a total of 276 sites compared to 251 at the end of 2016.
Katrielle et la conspiration des millionnaires sur Nintendo 3DS!
Katrielle and the Millionaires' Conspiracy for Nintendo 3DS!
pour acheter son hôtel, afin d'y accueillir des millionnaires.
I had enough money to buy this hotel and open it for millionaires.
Et le Malien est justement une profession qui est presque noble, qui a réussi à rendre plusieurs d'entre eux millionnaires.
And the Malian is practically a noble profession, turning many of them into millionaires.
MB GROUP possède une grande expérience de la planification de la vie des millionnaires et leur famille.
MB GROUP boasts extensive experience in lifestyle and wealth management for millionaires and their families.
jusqu'à ce que tu passes des rock stars aux millionnaires.
till you switched up rock stars for billionaires.
Telles sont quelques-unes des conclusions d'une récente enquête du Shullman Research Center, sur les attitudes des millionnaires, selon les sexes.
These are some of the findings of a recent Shullman Research Center survey of gender-driven attitudes among millionaires.
c'est tiré par les cheveux mais je serai honoré si tu m'accompagnais au gala des"Plus Beaux Millionnaires.
I would be honored"if you would be my date"to People's'Most Beautiful Billionaires' gala.
Results: 383, Time: 0.0488

Top dictionary queries

French - English