MON BALCON in English translation

my balcony
mon balcon
ma terrasse

Examples of using Mon balcon in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ai une machine temporelle sur mon balcon.
I have got a time machine on my balcony.
Il ya un paon assis sur mon balcon.
There is a peacock sitting on my balcony.
Tu n'es jamais seul… sur mon balcon.
You're never alone…- on my balcony.
On voit toute l'avenue de mon balcon.
You can see the entire Strip from my balcony.
Je pourrais le mettre sur mon balcon.
It would fit in my balcony.
Sur mon balcon, j'y mets mon linge sale?
On my balcony, putting up my dirty laundry?
Dès demain, tu pourras jouer Hopscotch sur mon balcon.
Starting tomorrow you can play Hopscotch on my balcony.
c'est mon balcon.
that's my boob.
Mon balcon est envahi,
My balcony's packed with these.
Јаvіеr Gоmеz, t'ai-je autorisée à sauter sur mon balcon?
Javier Gomez, what did I tell you about jumping onto my balcony?
Sur mon balcon l'autre jour, je m'en grillais une petite.
On my balcony the other day♪♪ had myself a little smoke♪.
Sûrement car je m'assure qu'on remarque mon balcon d'abord.
Probably'cause I make sure that they notice my rack first.
Tu aurais pur terminer avec"Tu n'es pas seul sur mon balcon.
No. You could have just ended it on"You're not alone on my balcony.
Je suis terrifiée de regarder en bas, lorsque je suis sur mon balcon….
I'm scared when I'm on my balcony and I look down….
Il suffit que je sorte sur mon balcon et tout Capoue est à mes pieds.
I need only step out onto my balcony And all of capua kneels at my feet.
Presqu'en direct, une photo prise à l'instant depuis mon balcon au coeur d'Auckland.
Almost live, a picture from my balcony in Auckland.
Je restais à mon balcon, à regarder les gens dehors,
I would stay on my balcony, watching the people outside my window.
Cela correspondait à mes attentes et à mon budget, j'ai donc décidé d'équiper tout mon balcon.
Since it matches both my needs and my budget, I decided to equip my entire balcony.
cent nuits sous mon balcon… finalement… je serai à toi.
100 nights under my balcony… at the end of it, I shall be yours.
Je ne veux pas que tu sois sur mon balcon… Sur aucun balcon… seul avec cet homme!
I don't want you on my balcony- on- on any balcony… alone with that man!
Results: 172, Time: 0.0315

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English