MON FRONT in English translation

my forehead
mon front
ma tête
my brow
mon front
mes sourcils
ma tête
my head
mon esprit
mon crâne
mon chef
mon cerveau
tempe
mon front
ma tête
ma tete
mes pensées
my face
mon visage
nez
ma tête
ma figure
ma face
ma gueule
ma tronche
mes yeux
mon front

Examples of using Mon front in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pourquoi tu fixes mon front?
Why are you looking at my forehead?
En bossant! Je les ai gagnés à la sueur de mon front.
I have sweated in return for wagers from a properjob.
Vous voyez ce pli qui barre mon front.
You see this crease between my eyebrows?
Tu n'as peut-être jamais remarqué… le"6-6-6" sur mon front.
You just maybe never noticed… The"6-6-6" on my forehead before.
C'est sans doute pour ça que mon front est en sueur.
This is probably what accounts for the sweat you see on my forehead.
Ca a d'abord gagné mon front.
It all began with my forehead.
Est-ce que j'ai besoin d'un tatouage sur mon front qui dit"Ça veut dire quoi, Maura?
Do I need a tattoo on my forehead That says"what does that mean, maura?
Il n'y a pas de rides sur mon front, non, mais j'irais pas, tu m'entends!
Dere's no wrinkle on my brow, no how, But I ain' goin'! You hear me sayin!
J'avais des zones de sécheresse sur mon front et mes joues l'hiver dernier,
I had patches of dryness on my forehead and cheeks last winter
Oh, si tu trouves que mon front est chaud,
Oh, if you think my head is hot,
un gars m'a défié de faire tenir un bâton de dynamite allumé en équilibre sur mon front.
a guy once bet me that I couldn't balance a stick of burning dynamite on my forehead.
Et quand je rentre au petit matin, elle frotte du baume sur mon front et me met au lit.
And when I return home in the small hours… she rubs balm on my brow and I am soon asleep.
Un à mon front, un à mes pieds,
One at my head, one at my feet two at my heart,
Je te promets, tous les jours je porterai des fleurs dans mes cheveux appliquerait un point de santal sur mon front et irait au bureau.
I promise you, everyday I shall wear flowers in my hair… apply a dot of sandalwood paste on my forehead and go to office.
J'ai eu recours au Botox pour la patte d'oie ainsi que mon front, ensuite mon menton et mon ventre.
So I got the Botox done to crow's feet and my forehead, then I had my chin done and my tummy tucked.
Tout va bien tant qu'ils ignorent que je casse un parpaing avec mon front.
They come on nice until they find out I can shatter a block with my head.
j'aurais un tatouage sur mon front qui dirait,"Sinbad vit dans mon immeuble.
I would have a tattoo on my forehead that said"Sinbad lives in my building.
Ca fait un moment que je n'ai rien produit mais… je butte mon front contre une pierre.
It's been a long time since I have done anything but… beat my head against a stone.
La seule chose à laquelle je pouvais penser c'était la camera, et le… le bourdonnement de mon équipement et les lumières sur mon front.
All I could think about was the camera and-- and the the hum of the equipment and the lights on my forehead.
J'en ai tellement envie que la vieille marchande l'a vu sur mon front.
I so want it that the old grocer could see it in my head.
Results: 169, Time: 0.0509

Mon front in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English