MON SERMENT in English translation

my oath
mon serment
ma parole
my vow
mon voeu
mon serment
ma promesse
my vows
mon voeu
mon serment
ma promesse
my pledge
ma promesse
mon engagement
mon serment
je m'engage
ma contribution
mon gage
mon pledge
my troth
ma foi
mon serment
my promise
ma promesse
ma parole
mon serment

Examples of using Mon serment in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cependant, ça irait contre mon serment, alors je te condamne à l'exil dans les Terres du Néant.
However, that is against my vows, therefore, you are banished to the Outlands.
alors je peux faire quoi sans briser mon serment?
so what can I do without breaking my vow?
J'avais des ordres, je devais les exécuter en vertu de mon serment.
I had orders to carry out by virtue of my duty and my oath of allegiance.
jamais je ne reviendrai sur mon serment de combattre pour la liberté contre la tyrannie!
never go back on my oath to fight for freedom against tyranny!
souffrirai la mort la plus atroce plutôt que de révéler un seul mot de mon serment.
suffer the most horrible death rather than reveal a single word of this, my oath.
Le capitaine Nelson n'est plus mon maître, je suis donc libérée de mon serment.
Now that Captain Nelson is no longer my master I am free of my oath to him.
que tu as méprisé mon serment en brisant mon alliance.
because you have despised my oath by breaking my covenant.
je suis tenu par la loi et mon serment de le faire.
i am required by law and my oath to do so.
Un patient m'a demandé de divulguer les risques d'une opération chirurgicale et la loi et mon serment exigent que je le fasse.
A patient asked me to disclose the risks of a surgical procedure, and I am required by law and my oath to do so.
Respectant mon serment, je resterai dans le théâter. jusqu'à ce que le patient soit hors de danger.
As per my oath, I will remain in the theater until the patient is out of danger.
Dis-lui que je respecte mon serment, pour le meilleur et pour le pire.
You tell him that I'm standing by my vow, for better or for worse.
Lié par mon serment d'allégeance et l'honneur me dictant de protéger mon pays,
Bound by my oath of allegiance and honor me dictating to protect my country,
j'avais en fait rejoins les forces du mal. J'avais briser mon serment de protéger les citoyens de Tromaville.
actually joined the forces of evil. I had actually broken my oath to protect the little people of Tromaville. I, the Toxic Avenger had become a bad dude.
certifie sous mon serment d'office, avoir pub lie l'avis public ci-dessus le 10 juillet 2018 entre 16h00 et 17 h00, en affichant une copie a chacun des trois endroits designes par le Conseil.
certify under my oath of office, that I have published the public notice hereunto annexed by posting one copy to each of the three locations designated by Council on July 10th 2018 between 4.
Lettre 55, une lettre de Muawiya,"Je jure, et mon serment est telle que je n'ai pas l'intention de le casser,
Letter 55, A letter to Muawiya,"I swear, and my oath is such that I have no intention of breaking it,
Oublie mon serment.
Forget my oath.
Et mon serment?
And my oath?
Mon serment à lui.
My oath to him.
Mon serment l'exige.
My oath demanded it.
Je romprais mon serment.
That would be breaking my word, my oath.
Results: 362, Time: 0.0394

Mon serment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English