MORGUES in English translation

mortuaries
morgue
mortuaire
funéraire
funérarium
pompes funèbres
mortuary
morgue
mortuaire
funéraire
funérarium
pompes funèbres

Examples of using Morgues in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
À 18 heures, trois camions ont quitté le camp Samory Touré pour les morgues des hôpitaux Ignace Deen et Donka; selon le médecin légiste, 43 cadavres sont arrivés vers 23 heures et ont été répartis entre les deux morgues.
At 6 p.m., three trucks left Samory Touré camp for the morgues at Ignace Deen and Donka hospitals. According to the medical examiner, 43 bodies arrived towards 11 p.m. and were placed in the two morgues.
il en ressort qu'elle a bossé dans les morgues d'une dizaine de villes dans tout le pays,
it looks like she's worked at the morgue in 10 different cities all over the US,
des illustrations de diverses explorations européennes, notamment le témoignage de Jacques Le Moyne de Morgues.
illustrations of various European explorations, most notably from Jacques Le Moyne de Morgues.
des réfrigérateurs des morgues, etc.);
incubators and respirators, morgue refrigerators, etc.);
n'a été levé, sur les morgues du moins, qu'à partir du 2 octobre,
at least over the morgues, until 2 October, when victims' bodies
les services apportés par la Section comprenaient la mise en place de liaisons satellitaires avec chacun des bureaux hors siège ainsi qu'avec les deux morgues de campagne.
the Section's services included the establishment of satellite communication links to each of the field offices as well as to both field morgue facilities.
au stade du 28 septembre ou dans les morgues de l'hôpital Donka ou de l'hôpital Ignace Deen principalement.
in the Donka or Ignace Deen hospital morgues.
les forces armées tentent systématiquement de dissimuler les preuves des crimes commis et ont notamment été chercher de nombreux corps au stade et dans les morgues des hôpitaux pour les enterrer dans des charniers.
HRW reported that the armed forces engaged in a systematic attempt to hide the evidence of the crimes during which they removed numerous bodies from the stadium and hospital morgues and buried them in mass graves.
Ici, dans une apparition paradoxale, des bulles de savon sont produites à l'aide d'un mélange d'eaux récupérées des morgues après le nettoyage des cadavres,
Here, in a paradoxical appearance, soap bubbles are produced with a mixture of water obtained from morgues after the cleaning of corpses,
La Commission n'a pas non plus été en mesure de vérifier les allégations de témoins clefs selon lesquelles des corps auraient été secrètement sortis des morgues afin de réduire le nombre officiel de morts lié à la marche.
It was not possible for the Commission to verify allegations made by key witnesses that bodies would have been secretly removed from morgues in order to reduce the number of official deaths connected with the march.
en particulier durant la nuit du 28 au 29 septembre où ils ont été retirés des morgues pour être enterrés dans des fosses communes.
particularly during the night of 28 to 29 September, when they were removed from the morgues and buried in mass graves.
Ces circonstances, ajoutées à l'impossibilité pour les familles d'identifier à bref délai les cadavres qui se trouvaient dans les morgues, ont eu pour conséquence que l'identification de certains d'entre eux n'était déjà plus possible lorsqu'ils
These conditions, combined with the inability of relatives to promptly identify the bodies in the morgues, meant that identification of some of them was no longer possible when they were displayed at the mosque,
L'accès a été interdit aux familles des personnes décédées au stade et amenées dans les morgues, aux familles des personnes ayant succombé à l'hôpital des suites des blessures infligées le 28 septembre,
Morgue access was forbidden for the relatives of persons who had died at the stadium and had been brought to the morgues, for the relatives of persons who had succumbed in hospital as a result of wounds inflicted on 28 September,
ambulanciers et agents des morgues peuvent être impliqués dans la traite de personnes en vue du prélèvement d'organes.
ambulance drivers and mortuary workers may be involved in trafficking in persons for the removal of organs.
les proches des personnes disparues les ont recherchées dans les hôpitaux, les morgues et dans les centres de détention militaires comme le camp Alpha Yaya Diallo,
relatives of missing persons searched for them in hospitals, morgues and military detention centres such as camp Alpha Yaya Diallo,
encore à des institutions(par exemple des morgues) ayant la charge de cadavres.
brokers, or to institutions(such as mortuaries) having charge of dead bodies.
encore Deposito Temporal, dans les morgues de Mexico.
Deposito Temporal, in Mexico's morgues.
donc inhumées par les morgues sans que les autorités n'en aient été alertées.
as ordinary deaths and are thus buried by the mortuaries without notification of the authorities.
40 autres qui ont été vues mortes au stade ou dans les morgues mais dont les corps ont disparu,
40 persons who were seen dead in the stadium or in morgues but whose bodies have disappeared,
40 autres identifiées par leurs noms qui ont été vues mortes au stade ou dans les morgues, mais dont le corps n'a pas été retrouvé;
40 other persons identified by their names who were seen dead in the stadium or in morgues but whose bodies have not been found;
Results: 114, Time: 0.0524

Morgues in different Languages

Top dictionary queries

French - English