MORPHÉE in English translation

morpheus
morphée
morphéus
morphée

Examples of using Morphée in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu ne gagneras pas, Morphée.
Morpheus, you're not gonna win!
Morphée sait ce qu'on manigance.
Morpheus knows what we're up to.
Être dans les bras de Morphée.
Being in the Arms of Morpheus.
Morphée connaîtra toutes tes pensées.
Morpheus will know everything that you know.
Morphée était le dieu grec du sommeil.
Morpheus was the Greek god of sleep.
Morphée, n'y compte pas!
Morpheus! I won't do it!
Morphée les veut morts tous les deux.
Morpheus wants them both to die.
Morphée n'acceptera pas ça.
Morpheus will not be denied.
C'est pour bientôt, Morphée.
Soon, my Lord Morpheus.
Que Morphée vous offre un lourd sommeil.
Morpheus give you deep slumber.
J'ai perdu les rythmes de Morphée.
I have mislaid the rhythms of Morpheus.
Dormir pour l'éternité dans les bras de Morphée.
To rest forever in the arms of Morpheus.
Ils ne veulent pas que j'épouse Morphée?
I thought they wanted me to marry Morpheus.
Tu as été choisie pour être la fiancée de Morphée.
You have been selected to be the bride of Morpheus.
Où sont-ils?- A la forteresse de Morphée.
They're probably at the… fortress of Morpheus by now.
Morphée aspire ta vie plus vite que je le pensais!
Morpheus is draining your life quicker than I expected!
Ll est temps de m'écrouler dans les bras de morphée.
But it's time for me to retire into the arms of Morpheus.
Phantasos, Morphée, Icelos et Oneiros Ce sont les dieux des rêves.
Iris, Apollo, Morpheus and Diana are Olympian Gods.
Pour le moment, je vais me plonger dans les bras de Morphée.
Presently I'm gonna throw myself into the arms of Morpheus.
C'est toi. Morphée aurait dit quelque chose qui m'est vaguement familier.
Morpheus would have used something vaguely familiar to me.
Results: 101, Time: 0.4023

Morphée in different Languages

Top dictionary queries

French - English