MOSHARKA in English translation

mosharka

Examples of using Mosharka in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le succès du projet Mosharka vient du fait que les activités du projet mettaient un accent particulier sur les jeunes,
The Mosharka project's success can be attributed to the fact that the project activities focused specifically on youth,
Quelques leçons apprises L'égalité de genre a constitué un résultat important du projet Mosharka.
Gender equality was an important result of the Mosharka project.
Quelques leçons apprises L'inclusion des jeunes marginalisés constitue un résultat important du projet Mosharka.
Including marginalized youth was an important result of the Mosharka project.
L'ensemble du projet Mosharka comprenait quatre composantes.
The Mosharka project consisted of four main components.
Le projet mosharka(2012-2016) implique 1 661 jeunes
The Mosharka Project(2012-2016) engages 1,661 youth
Quelques leçons apprises Les leçons ressortant du projet Mosharka confirment l'importance de la motivation,
Lessons emerging from the Mosharka project confirm the importance of motivation, capacity
Dans le projet Mosharka, le développement des projets de droits humains incluait une étape d'exploration du contexte de vie des jeunes.
The process for developing human rights projects within the Mosharka project included an analysis of the context in which the young people lived.
Le projet Mosharka contribue au changement progressif des idées préconçues qui empêchent la participation des femmes.
The Mosharka project contributed to gradual changes in preconceived notions that inhibited the participation of women.
Par exemple, dans le projet Mosharka, le mariage précoce a été considéré sous cet angle, en discutant des effets négatifs de ce phénomène sur la santé des enfants.
For example, the Mosharka project addressed the issue of early marriage from the perspective of its harmful effects on children's health.
Nous avons également consulté les rapports narratifs du projet Mosharka élaborés au cours des deux dernières années.
We also consulted the Mosharka project narrative reports produced over the last two years.
négatives des jeunes participant au projet Mosharka.
negative experiences of youth who participated in the Mosharka project.
le Guide d'action Mosharka;
including them in training tools and the Mosharka Action Guide.
La promotion de l'égalité de genre dans le cadre du projet Mosharka a été réalisée par Equitas et ses partenaires en assurant entre autres.
Equitas and its partners promoted gender equality within the Mosharka project by, among other things.
Notes du Forum régional Mosharka: Des notes détaillées prises lors du Forum ont servi à documenter les leçons apprises et les bonnes pratiques.
Notes from the Mosharka Regional Forum: Detailed notes taken during the Forum were used to record lessons learned and good practices.
Le projet Mosharka est rendu possible grâce au soutien de l'union européenne,
The Mosharka project was made possible through the support of the European Union,
Dans le cadre du projet Mosharka, les organisations et les jeunes impliqués ont fait une recherche proactive de ces groupes,
In the context of the Mosharka project, organizations and youth involved proactively searched for these groups,
Résumé des projets de droits humains réalisés par les jeunes Au cours des trois dernières années, le projet Mosharka a permis d'impliquer 173 jeunes directement
Human rights projects Over the past three years, the Mosharka project has engaged 173 youth directly
Quelques leçons apprises Les leçons qui ressortent du projet Mosharka démontrent comment le processus de l'EPU a permis aux jeunes de rendre leurs projets plus efficaces et crédibles, et favorisé les interactions qu'ils ont eues avec les personnes responsables de la prise de décision.
Lessons emerging from the Mosharka project show that engaging in the UPR process led to more effective and credible youth projects, and helped the young people initiate dialogue with decision makers.
Les jeunes et les organisations qui ont participé au projet Mosharka ont acquis des connaissances sur l'EPU,
The youth and the organizations participating in the Mosharka project learned about the UPR,
Les jeunes du projet Mosharka ont pris part à une formation régionale de 7 jours leur permettant d'acquérir des habi letés
Youth involved in the Mosharka project completed a sevenday regional training session that enabled them to increase their knowledge and ski l ls
Results: 31, Time: 0.021

Top dictionary queries

French - English