MOUSAVI in English translation

Examples of using Mousavi in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je pense que Mousavi est honnête.
I think Mousavi is honest.
L'opposant, Mir-Hossein Mousavi a reçu.
The challenger, Mir-Hossein Mousavi got.
On dit que Mousavi va couper les fonds d'aide.
They say that Mousavi is gonna cut the relief funds.
Les manifestants soutenaient le candidat de l'opposition Mir-Hossein Mousavi.
He supported Mir-Hossein Mousavi.
On dit que Mousavi n'a même pas gagné dans sa ville natale.
They have reported that Mousavi did not even carry his place of birth.
Mostafa Kazemi(Mousavi), a commencé à circuler.
Mostafa Kazemi(Mousavi), began to circulate.
Mousavi dit que sa principale préoccupation n'est pas Ahmadinejad,
Mousavi says that Ahmadinejad is not his main concern in the election
Mir-Hossein Mousavi, a pris rapidement de l'avance
Mir-Hussein Mousavi, has been gaining quickly
Cela suggère que le candidat de l'opposition Mir-Hossein Mousavi, est en avance partout sauf dans une province.
This suggests that the main opposition candidate Mir-Hossein Mousavi is in the lead in all but one province.
Lors de l'élection présidentielle de 2009, le parti soutient la candidature de Mir-Hossein Mousavi.
In 2009 presidential election, he supported Mir-Hossein Mousavi.
Puis Il a été nommé ministre de l'Énergie dans le gouvernement de Mir-Hossein Mousavi en 1988.
He was appointed minister of energy in the government of Mir-Hossein Mousavi in 1988.
non un environnement occidental corrompu, comme le voudrait Mousavi.
Westernized environment which Mousavi would like.
qui a conseillé au président d'accepter Mousavi.
who advised the president to accept Mousavi.
Les dirigeants de l'opposition, Mir Hossein Mousavi, Mehdi Karroubi
Opposition leaders Mir Hossein Mousavi, Mehdi Karroubi
Des membres de la famille de M. Mousavi feraient aussi l'objet d'actes d'intimidation et de harcèlement.
The harassment and intimidation of Mr. Mousavi's family members was also conveyed.
Dites à Newsweek, dites au monde entier, que si Mousavi nous trompe, ça va,
Tell Newsweek, tell the whole world, if Mousavi fails us, it's okay,
Mirhossein Mousavi bénéficie de soins médicaux spécialisés.
Mirhossein Mousavi enjoys health care and specialized medical care.
Les médecins qui ont examiné M. Mousavi ont toutefois estimé que sa santé n'était pas en danger, malgré plusieurs indispositions qui ont nécessité des soins.
However, despite several incidents of discomfort that required medical attention, physicians who have treated Mr. Mousavi have reported that his health was not critical.
Mohammad Mousavi Khoeiniha, a été cité en justice à la suite de plaintes portées contre la publication de certains articles ces derniers mois.
Mr. Mohammad Mousavi Khoeiniha, received a summons to appear in court following charges in connection with certain articles published in the last few months.
Le journaliste iranien Mashallah Shamsolvaezin a affirmé que le candidat aux élections présidentielles Mir-Hossein Mousavi a été mis en résidence surveillée,
Iranian journalist Mashallah Shamsolvaezin claimed that presidential candidate Mir-Hossein Mousavi was put under house arrest,
Results: 69, Time: 0.0514

Mousavi in different Languages

Top dictionary queries

French - English