MUNITION in English translation

munition
armes
d'armes à sous-munitions
ordnance
munition
artillerie
matériel
engins
explosifs
explosées
munitions non explosées
ammo
munition
balles
munitions
armes
d'armes à sous-munitions

Examples of using Munition in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
De l'huile de coude comme munition.
Elbow grease for ammunition.
Un soldat américain lit les informations marquées sur une munition non explosée retrouvée sur l'autoroute nationale près de la base militaire de Kandahar, Afghanistan, en mars 2003.
A US soldier reads the markings on unexploded ordnance discovered off National Highway 4 near the army base in Kandahar, Afghanistan, in March 2003.
On a plus de munition, on a deux mains,
We run out of ammo, we got two hands,
Les dommages qui se produisent lors de l'explosion d'une munition dépendent de la conception de la munition et du nombre de personnes qui se trouvent à proximité.
The damage that will occur during detonation of an item of unexploded ordnance will depend on the design of the ordnance and the number of people in its proximity.
à court de munition, Éclatant le front,
low on ammo, bursting out the front,
RUe est la probabilité relative qu'une personne non informée provoque l'explosion d'une munition explosive de la catégorie e;
RUe is the relative probability of an uninformed person causing functioning of an item from generic category of explosive ordnance e;
celle placée envers les personnes qui produisent cette munition.
the people who produce the ammunition.
Un système d'identification des lots de munition est-il mis en place(par exemple pour permettre les investigations des défauts détectés pendant les essais et l'entraînement)?
Is there a system in place for identifying batches of munitions(e.g. to allow for the investigation of defects identified during tests and training)?
peuvent donc être placés dans les cases de munition de l'inventaire du joueur.
can therefore be placed in the Ammo slots of a player's inventory.
Les composés énergétiques peuvent survivre intacts dans l'environnement après la détonation partiale de la munition, et peut alors se diviser en leurs éléments composants, notamment les métaux.
Energetic compounds can survive intact in the environment after the partial detonation of the ordnance, and can then break down into their component elements, including metals.
Tous les types de munition doivent respecter la règle qui oblige à éviter tout effet qui serait interdit par le droit coutumier
Any type of munitions must respect the rule not to have effects which would be prohibited by existing customary
essence, et munition compris?
and ammo-- understood?
L'un des participants a fait ressortir que la Cluster Munition Coalition était opposée à toute approche qui interdirait des munitions sur la base d'une norme de qualité.
A participant highlighted that the Cluster Munitions Coalition is opposed to an approach which prohibits munitions based on a quality standard.
vous n'avez pas d'eau, une poignée de munition et aucune ration.
a fistful of ammo left and zero rations.
La 7,62 × 54 mm R est une munition russe dont la conception remonte à la fin des années 1880.
The 7.62×54mmR rifle cartridge is a Russian design dating back to 1891.
Par une munition en grappe ou une sousmunition <<précise>>, une munition qui n'est opérante qu'à l'intérieur d'une zone visée préétablie.
Accurate" cluster munitions or sub munitions are munitions which are effective only within a pre-defined target area.
Cette munition est particulièrement adaptée au tir du chevreuil
The cartridge is very suitable for hunting roe deer
La profondeur d'enfouissement de la munition(est-ce que la munition affleure?);
The depth of burial of that item(is it visible at ground surface?);
Si une munition ne peut être vue ou observée
If the item is not observed due to it being buried
Elle a découvert sur le site une munition qui n'avait pas explosé,
One unexploded munition was discovered at the site but was in too
Results: 607, Time: 0.4275

Top dictionary queries

French - English