NEC in English translation

ultimate
ultime
final
suprême
summum
dernier
définitif

Examples of using Nec in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ubi lex non distinguit, nec nos distinguere debemus.
ubi lex non distinguit, nec nos distinguere debemus.
Art.12- Le jugement de la section numérique sera effectué sur un moniteur de télévision LCD de 46« HDTV(Nec Multeos M46) possédant une résolution de 1920×1080 pixels,
Art 12- Projection of digital images will be displayed on a 46″ LCD monitor(NEC Multeos M46)
singulis non debetur, nec quod debet universitas singuli debent",
singulis non debetur, nec quod debet universitas singuli debent':
Ce rappel est fourni pour porter à l'attention des installateurs de système de catv, l'article 820- 40 du nec qui donne des directives pour une mise à la terre appropriée
This reminder is provided to call the catv system installer's attention to article 820- 40 of the nec which provides guidelines for proper grounding
Utopia(le titre complet en latin est De optimo rei publicæ statu, deque nova insula Utopia, ou par extension, Libellus vere aureus, nec minus salutaris quam festivus de optimo rei publicæ statu,
Utopia(Libellus vere aureus, nec minus salutaris quam festivus, de optimo rei publicae statu
Partenariat nec computer qui est funai?
Partnership nec computer/ nse who is funai?
C'est le nec plus ultra du contrôle total.
It's the ultimate in total control.
Le nec plus ultra du kit main libre.
The ultimate hands-free kit.
Unite de decharge d'antenne nec section 810-20.
Antenna discharge unit NEC Section 810-20.
De bon goût, le nec plus ultradu design.
The tasteful style was the ultimate in good design.
Le nec plus ultra pour votre iPhone 6.
The very best for your iPhone 6.
Toute réparation doit être faite par du personnel agrée nec.
All servicing must be done by qualified nec service personnel.
Hôtel Santa Chiara: Le nec plus ultra dans la romance.
Albergo Santa Chiara: The ultimate in romance.
Le nec plus ultra pour les cultures en rangées.
Ultimate package for row crops.
Le nec plus ultra de la grossesse non planifiée.
Yours is the ultimate unplanned pregnancy.
Le nec plus ultra pour votre iPhone 6 Plus.
The very best for your iPhone 6 Plus.
Élément de décharge de l'antenne nec, section 810-20.
Antenna discharge unit NEC Section 810-20.
Le nec plus ultra, pour l'homme que j'aime.
Only the best for my love.
C'est le nec plus ultra des solutions de nettoyage pour sols.
It is the ultimate cleaning solution for floors.
Le nec plus ultra en USB Papier sera utilisé à bon escient.
The ultimate in USB Paper will be put to good use.
Results: 396, Time: 0.0566

Nec in different Languages

Top dictionary queries

French - English