NOCES in English translation

wedding
mariage
noce
nuptial
de marié
marriage
mariage
matrimonial
noce
nuptials
mariage
noces
épousailles
fiançailles
anniversary
anniversaire
ans
bridal
mariage
nuptial
mariée
noces
honeymoon
lune de miel
voyage de noces
nuptiale
nozze
noces
weddings
mariage
noce
nuptial
de marié
marriages
mariage
matrimonial
noce

Examples of using Noces in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jusqu'à ses noces. Puis son mari l'ouvre.
Until her wedding night then her man opens her.
Ce sont les noces de l'Agneau avec l'Âme».
This is the wedding feast of the Lamb with the Soul.
Les noces, les bans.
Wedding, marriage license.
Les Noces de Figaro, de Mozart, ont pour base la même histoire.
Mozart's The Marriage of Figaro is part of the same story.
Le cadeau de noces de Jimmy.
A wedding present from Jimmy.
Car pourquoi appelle-t-on l'anniversaire des 60 ans de mariage des noces de diamant?
Because why do we name a 60-year marriage a diamond jubilee?
elle recevra mon amour la nuit de noces.
give her that good lovin' on our wedding night.
En 1911, sont fêtées ses noces d'or d'organiste.
In 1911 he celebrated his golden jubilee of the priesthood.
Un mariage se concrétise par une cérémonie encore appelée noces.
A marriage ceremony is known as a wedding.
Il joue notamment un rôle dans les Évangiles au moment des Noces de Cana.
It consists of seemant poojan on the wedding eve.
On est censés partir ce soir en voyage de noces.
Your daughter and I are supposed to leave tonight for our honeymoon.
En 2005, la RSG célèbrera ses‘noces d'or.
In 2005, RSG celebrated its'Golden Jubilee.
La dernière fois, il est venu pour… pour nos noces d'argent.
The last time he came was to celebrate our silver wedding anniversary.
Tu connaîtras ma vraie grandeur la nuit de nos noces!
But you will experience my true greatness on our wedding night.
Ça ne vous rappelle pas un festin de noces?
Does this not remind you of a wedding feast?
Celui-ci apparaît au milieu, à l'avant dans Les Noces de Cana.
The client himself appears in the front and middle of the Marriage at Cana.
C'est un cadeau de noces Pour vous deux.
This is a wedding gift for both of you on our behalf.
Comme Harvey le soir de ses noces!
Like Harvey on his wedding night.
J'apporte un cadeau de noces.
I have a wedding gift for you.
Je désire que le roi honore vos noces de sa présence.
I want the King to honour your wedding feast with his presence.
Results: 807, Time: 0.4271

Top dictionary queries

French - English