NON SATISFAITS in English translation

unmet
non satisfaits
insatisfaits
non couverts
non comblés
ne sont pas satisfaits
matière
nonsatisfaction
unsatisfied
insatisfait
satisfait
mécontents
inassouvi
non
unfulfilled
inassouvi
insatisfaites
non tenues
non réalisés
déçus
lettre morte
non satisfaites
non respectés
inaccompli
n'est pas tenue
not satisfied
ne pas satisfaire
ne réponde pas
ne remplit pas
ne pas respecter

Examples of using Non satisfaits in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Trois opérations ont ébauché des stratégies d'urgence répondant spécifiquement aux besoins éducatifs non satisfaits des populations de réfugiés, une tendance notable ces dernières années,
Three operations have drafted emergency education strategies that respond specifically to refugee populations whose education needs have not been met, a notable trend in recent years,
qu'ils accèdent à des traitements de qualité en toute confiance pour leurs besoins médicaux non satisfaits.
supporting patients to confidently access quality treatments for their unmet medical needs.
les aspirations au développement demeurent pressants et non satisfaits.
aspirations remain pressing and unfulfilled.
sur les notions de besoins essentiels non satisfaits, les peuples autochtones en tant
whether based on income data or on concepts of unsatisfied basic needs,
tout en aidant ceux qui ont des besoins fondamentaux non satisfaits.
practical and accessible, while helping those who have unmet basic needs.
selon l'indicateur de besoins fondamentaux non satisfaits, a été réduite de 40% dans les zones urbaines.
progress towards eradicating poverty, which, according to the index of unsatisfied basic needs, was reduced by 40 per cent in the urban areas.
Nous ressentons un fort sentiment d'urgence de répondre aux besoins médicaux non satisfaits et de travailler sans relâche pour améliorer la vie des gens avec des médicaments qui ont un impact significatif sur les patients
We feel a strong sense of urgency to address unmet medical needs and work tirelessly to improve people's lives with medicines that have a meaningful impact on patients
Pour cerner l'ampleur de la pauvreté par région géographique, on dispose d'une analyse des besoins essentiels non satisfaits, établie à partir des données du recensement national de la population
For the purpose of determining poverty levels in specific geographical areas Honduras produces an analysis of unsatisfied basic needs which uses data from the 1988 national population
Il demeure donc des besoins médicaux non satisfaits, notamment pour les cancers colorectaux à microsatellites stables
There remains, therefore, unmet medical needs, particularly for colorectal cancers with stable microsatellites
Au Niger, le gouvernement a joué un rôle proactif dans la réduction des besoins de planification familiale non satisfaits en impliquant les maris, une initiative fort
The proactive role of the Government of the Niger in reducing the unmet need for family planning through the involvement of husbands has been commendable
de 17% à 12%, des besoins non satisfaits de planification familiale.
from 17 per cent to 12 per cent, in the unmet need for family planning.
permettrait de répondre au taux élevé de besoins non satisfaits pour la planification familiale 34% en 2011.
of scarce healthcare resources, and will meet the high unmet need(34 percent in 2011) for family planning.
les besoins non satisfaits l'accessibilit et la qualit des services
poverty, unmet needs and access to
le nombre de femmes vivant avec le VIH dans l'enquête peut être trop faible pour fournir une mesure fiable des besoins non satisfaits pour la planification familiale dans cette population spécifique.
the numbers of women living with HIV in the survey may be too small to provide reliable measures of unmet need for family planning in that specific population.
De mettre en place une plateforme d'innovation qui diffusera les innovations sanitaires pouvant avoir un impact social important et répondant aux besoins sanitaires non satisfaits dans la Région et qui servira de plateforme dynamique pour mettre en relation diverses parties prenantes;
Establishing an innovation platform that will disseminate health innovations with the potential for having significant social impact and addressing the unmet health needs in the Region and serve as a dynamic platform to connect diverse stakeholders;
Indicateur de la diminution des besoins non satisfaits du client- Élaboration recommandée d'un indicateur de la diminution des besoins non satisfaits du client selon l'ECBO c. -à-d.% de changement dans les besoins non satisfaits du client après un an de service continu.
Decrease in client's unmet needs indicator- Recommended development of indicator on the decrease in client's unmet needs based on OCAN i.e.% change in a client's unmet needs following 1 year of ongoing service.
nous faisons avancer les sciences de la vie en fournissant une large gamme de solutions ultraperformantes qui répondent aux besoins non satisfaits des patients et réduisent le coût des soins.
we advance science for life by providing a broad range of high performance solutions that address unmet patient needs and reduce the cost of healthcare.
Les coopératives apparaissent par ailleurs comme des acteurs essentiels puisqu'elles sont le plus souvent créées en réponse à des besoins non satisfaits par le gouvernement ou les autres acteurs nationaux.
Cooperatives are shown to be essential actors, especially in rural areas, since they are often set up in response to needs that are not met by government or other national operators.
événements graves occasionnels et imprévisibles(ou par les changements climatiques), quand leurs problèmes sont dus principalement à des besoins de« développement» non satisfaits.
unpredictable severe events(or climate change) when many of their problems are‘development' needs that have not been fulfilled.
restent non satisfaits.
many of which remain unaddressed.
Results: 439, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English