OCCUPANTE in English translation

Examples of using Occupante in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les autres marjas à dialoguer avec l'armée occupante et les diplomates Américains
al-Fayyad engaged more than any other marja with the occupying American and British military
impitoyables de l'entité sioniste occupante, qui l'a délogé de sa terre
merciless acts by the occupying Zionist entity,
La communauté internationale fera cause commune avec le peuple palestinien tant que celui-ci ne sera pas libéré de la puissance occupante et que ses fils ne retourneront pas dans leur patrie.
The international community will stand by the people of Palestine until they are liberated from the power of occupation and their sons are returned to their homeland.
annexé n'est pas attenant au territoire de la puissance occupante ou annexante, diverses formules sont envisageables,
annexed territory is not contiguous to the country of the occupying or annexing Power, different formulae may emerge,
Les États arabes ont soumis à Israël, Puissance occupante, une initiative de paix, qui tient toujours
The Arab States presented Israel, the occupying Power, with a peace initiative that they agreed to respect
en tant que puissance occupante, de prendre toutes les mesures nécessaires pour faciliter
it is incumbent on Israel, as the occupying Power, to take all necessary measures to facilitate
D'occupation et d'agression ne connaissent pas de limites, en dépit des centaines de résolutions qui ont été adoptées, décisions que l'Assemblée générale n'aurait pas eu à renouveler si l'entité occupante et colonisatrice avait obéi au droit international.
Israeli terror against all the countries of the region and its policy of occupation and aggression know no limits, despite the hundreds of resolutions that have been adopted-- resolutions that would not have been renewed in the General Assembly if the settler occupier entity had abided by international law.
elle enclenchait la lutte finale des Palestiniens avec leurs alliés contre la force occupante sioniste, afin que la Palestine soit nettoyée de cette plaie sioniste et que nous vivons bientôt la chute
the final war between the Palestinians and their allies against the Zionist occupying force, and in so doing Palestine is cleansed of this Zionist plague
Vu l'obligation de veiller au bien-être de la population civile occupée qui incombe à la puissance occupante, lancer une attaque généralisée contre une société affaiblie par les pratiques illégales de l'occupant semble constitutif d'une violation aggravée de l'obligation décrite ci-dessus du fait de la difficulté à respecter le principe de distinction.
Considering the obligation of the occupying Power to care for the well-being of the civilian occupied population, mounting a comprehensive attack on a society already weakened by unlawful occupation practices would appear to aggravate the breach of responsibility described above owing to the difficulties of maintaining the principle of distinction.
Nous ne supportons plus la politique du deux poids, deux mesures, qui prétend transformer la puissance occupante belliqueuse en« armée la plus morale au monde», obligée de se défendre face à la partie occupée,
We can no longer bear the policy of double-standards claiming to transform the aggressive and belligerent occupying power into the"most moral army in the world" who find themselves forced to defend themselves against the occupied part,
Al-Khayarin conclut en notant avec une vive préoccupation les abus que la Puissance occupante israélienne fait subir aux femmes de Palestine et d'autres territoires arabes occupés,
In closing, he noted with grave concern the abuses to which women living in Palestine and other occupied Arab territories were subjected by the Israeli occupying Power, preventing them from
En tant que puissance occupante qui exerce un contrôle de fait sur Gaza,
A: As an occupying power tha t exercises effective control over Gaza,
contre des civils palestiniens, par Israël, puissance occupante, constitue une grave violation du droit humanitaire international et menace de déstabiliser
indiscriminate use of force by Israel, the occupying Power, against Palestinian civilians constitutes a grave breach of international humanitarian law
dispositifs informatisés d'enregistrement des empreintes digitales de la plateforme technologique sont autant d'instruments qui permettent un contrôle à distance et réduisent les espaces de négociation, souvent tendue et violente, entre force occupante et population occupée.
digital fingerprinting devices making up the technological platform are all instruments for carrying out remote inspection that reduce the space for negotiation between the occupying force and the occupied population in situations that are often tense and violent.
par les pratiques d'Israël, Puissance occupante, dans le territoire palestinien occupé
expressed concerns over those practices of Israel, the occupying Power in the Occupied Palestinian Territory
Cette année encore, le monde a été témoin de violences inouïes à l'intérieur des territoires palestiniens où la puissance militaire occupante, Israël, a résolument opté pour la violence d'État qui se traduit dans des concepts aussi dangereux
This year again, the world has witnessed unheard-of violence in the Palestinian territories, where the occupying military Power, Israel, has decidedly opted for State violence, which leads to
Il est intéressant de constater qu'à l'exception des représentants de la Puissance occupante et de ses régimes fantoches,
It is noteworthy that all the participants in the Geneva talks, except the representatives of the occupant power and its proxy regimes,
des cas de torture ont été signalés dont les auteurs souvent n'étaient pas des agents de la puissance occupante, mais des personnes privées sous contrat qui n'avaient pas le statut d'agents de l'Etat.
cases of tor- ture have been signalled, often perpetrated not by agents of the occu- pying power, but by private individuals under contract who did not have the status of State agents.
internationale de contraindre Israël, Puissance occupante, à lever le blocus imposé à la bande de Gaza
we demand that the international community compel Israel, the occupying Power, to immediately lift its blockade of the Gaza Strip,
déplorables prises par Israël, puissance occupante, le Comité MNA sur la Palestine n'ait pas été en mesure de convoquer, le 5 août 2012,
due to the deplorable measures of Israel, the occupying Power, the NAM Committee on Palestine was unable to convene the Extraordinary Ministerial Meeting in Ramallah,
Results: 2101, Time: 0.0445

Occupante in different Languages

Top dictionary queries

French - English