ORGIE in English translation

orgy
orgie
débauche
partouzée
orgiaque
bacchanal
bacchanale
orgie
un bacchanal
orgies
orgie
débauche
partouzée
orgiaque
furpile

Examples of using Orgie in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les festivitées ont commencé à 22 heures. et se sont transformées en orgie vers minuit.
The festivities began at ten and descended into debauchery around midnight.
On fait une orgie.
We are amidst a orgy.
Mais c'est une orgie!
It's turning into an orgy.
C'est une espèce d'orgie ou quoi?
Is it some kind of an orgy or something?
Tu veux que je leur raconte ton orgie?
How would you like it if I told them you have been in an orgy?
Vous avez proposé une orgie à des clientes.
You just petitioned customers for an orgy.
Je viens déjà de refuser une orgie.
I have already passed on one orgy.
Comme une orgie?
Like an orgy?
J'aurais pu avoir une orgie avec sa cousine, sa sœur,
I could have had an orgy with his cousin, sister,
préparez-vous à une orgie de gâteaux pastel,
prepare yourself for an orgy of pastel cakes,
Il t'a emmenée à une orgie flottante avec Red et cette pouffe de Dawn?
Did he takeyou on one ofthose floating orgies… with Red and that phony slut Dawn?
Pour toi et moi, c'est comme une orgie dans un spa, où il y a du football à la télé, et des Louboutins accrochés aux arbres.
For you and me, that's like an orgy at a spa where there are college football games on TV and from the trees hang Christian Louboutins.
des années de thérapie, à mon mari et moi pour nous remettre de votre petite orgie.
me years of counseling to get over those little backwood orgies of yours.
lors d'une nuit, les vingt filles spéciales pour une orgie sans révéler aucun secret pendant celle-ci.
wanted all the 20 special girls for an all-night orgy, but he revealed no secrets.
en commençant avec ton orgie pansexuelle de futurs patients-zéro,
starting with your pansexual orgy of future patient zeroes,
Où as-tu appris les complexités de la fragilité humaine, pendant une orgie ou à l'arrière de l'autobus de tournée?
Where did you learn about the intricacies of human frailty, during an orgy in the back of a tour bus?
je n'ai rien pu faire à une orgie.
I was bruised, I couldn't score at an orgy.
Encore des fruits de mer au restaurant, orgie de moules: à la crème, marinières, au curry.
More seafood at the restaurant, and an orgy of mussels: marinières, curry.
À une orgie de jeunes qui boivent, à la promiscuité et à des espérances irréalistes.
The sole purpose of which is to indulge In an orgy of underage drinking, Promiscuity, and unrealistic expectations.
qu'il devait organiser cette orgie.
he had to hold this rager.
Results: 421, Time: 0.1026

Top dictionary queries

French - English