PAONS in English translation

peacocks
paon
canard
pervenche
peafowls
paons
peacock
paon
canard
pervenche

Examples of using Paons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
des girelles paons, des tazards, des carangues,
girelles peacock, tazards, jack fishs,
alors il a coloré ses plumes et se dirigea vers la cour des paons, mais les paons, lui arrachèrent sur le champ.
so he put on colored feathers and went over to the peacock yard, but the peacocks, they plucked them all away.
des cygnes, des paons, des lapins, des oiseaux d'eau.
swans, peacocks, rabbits, waterfowls.
rayures, des paons, pacu, l'intimidation,
striped, peacocks, pacu, bully,
tiré à Juno de paons.
pulled to Juno by peacocks.
une ancienne prophétie dit que le jour où les paons ne voleront plus dans le Palais de Tingapour, la dynastie de Demiderus sera anéantie….
as an ancient prophet said that the day the peacocks no longer fly in the Tingapour Palace the Demiderus Dynasty will be annihilated.
Qu'il s'agisse des banyans trees centenaires ou des animaux(paons, écureuils, oiseaux) qui accueillent le visiteur,
Whether it's the centuries old banyan trees or the peacocks, squirrels and birds that welcome the visitor,
Les cygnes et les paons étaient dans une certaine mesure domestiqués
Swans and peafowl were domesticated to some extent,
Ses histoires étaient généralement des romans dans lesquelles les héros étaient des paons académiques et sportifs avec des penchants pour le socialisme, et les femmes étaient soit mercenaires et cruelles, soit elles aussi des paons académiques et d'une grande beauté.
His stories were romances in which the heroes tended to be academic and sporting paragons with socialist political leanings, whereas the women were both mercenary and cruel, or paragons of erudition, beauty and good breeding.
tandis que d'autres, tels que les paons, les maras de l'Amérique du Sud
such as Peafowl, Patagonian Maras,
Une grande variété d'oiseaux était consommée dont les cygnes, les paons, les cailles, les perdrix,
A wide range of birds were eaten, including swans, peafowl, quail, partridge,
Même en l'absence de preuve de quelque accord formel les concernant, des paons vivent dans l'enceinte du Palais depuis que l'ONU en a hérité de la Société des Nations en 1946.
Although there is no evidence of a formal agreement, the animals have lived on the grounds since the United Nations took over the premises from the former League of Nations in 1946.
Outre ces éléphants, vous verrez, dans ce magnifique décor plein d'animaux comme des paons, des marabouts, des varans,
Apart from elephants, amid wonderful scenery you will see many other species such as peacocks, lesser adjutants,
L'île abrite également une faune qui vit en toute liberté: paons, hérons, aigrettes,
The island has its fair share of wildlife that roams freely, too-peacocks, herons, egrets,
Le Parc de Bagatelle est un jardin paysagé de style anglais avec de superbes expositions de roses et d'iris ainsi que des paons qui se promènent librement dans les jardins enclos d'un petit château.
The is an English-style landscape garden with beautiful displays of roses and irises, along with peacocks roaming freely within the walled gardens of a small chateau.
des oiseaux colorés comme des flamants et des paons et une grande variété de reptiles
an array of colourful birds such as flamingos and peacocks, and a variety of reptiles including iguanas,
des cygnes, des paons, des méduses et des pulpes.
swans, peacocks, jellyfish and octopuses.
des chiens, mais également des espèces moins communes telles que des paons bleus, des perdrix de Bartavelle,
other less common species such as blue peacocks, Bartavelle partridge,
fleur exotiques en lesquelles vivent en liberté pleine paons, perroquets et faisans de chaque diversité résolument en créant charme d'une terre tropicale.
exotic flowers in which you live in full liberty peacocks, parrots and pheasants of every variety show creating charm of a tropical earth.
faisans, paons peuplent ce parc que vous découvrirez avec étonnement.
pheasants, and peacocks populate this worth visiting park.
Results: 190, Time: 0.0715

Top dictionary queries

French - English