PAR LA MER in English translation

by sea
par la mer
maritime
par bateau
par sea
by boat
en bateau
en barque
par la mer
en canot
by water
par l'eau
par la mer
par bateau
par water
hydrique
maritime
marin
mer
naval
by the ocean
par l'océan
par la mer

Examples of using Par la mer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Voyage intense et étendue par la mer de Vaiana lui ont laissé un peu affecté le cerveau.
The intense and extensive trips through the sea of Vaiana have left the brain somewhat affected.
Kupe rentra à Hawaiki par la mer et n'est jamais revenu sur les terres qu'il a découvertes.
Kupe sailed back to Hawaiki and never came back to the land he discovered.
Bungalow de plain-pied par la mer, à 100 mètres de la plage,
Bungalow near the sea, 100 metres from the beach,
Elle est bordée au nord par la mer des falaises, qui offrent de belles vues,
It's bordered on the north by seaside cliffs, which offer beautiful views,
on arrive en Australie par la mer, pendant qu'on entend la symphonie de la douleur de Gorecki.
we're coming to Australia across the sea, while Gorecki's Symphony of Sorrowful Songs plays.
Ces substances peuvent être transportées par la mer soit en vrac soit sous forme de colis.
Hazardous substances may be carried at sea either in bulk or in packaged form.
Bercé au sud par la mer et bordé au nord par la montagne, ce terrain fait rêver.
With the sea to the south and a mountain to the north, this club is idyllic.
Un envoi par la mer prendra en général près de 3 mois pour arriver à destination, alors qu'un envoi par la mer ne prendra que deux semaines.
A sea shipment normally takes around 3 months but air shipment just takes 2 weeks.
Et de Londres à Douvres puis en France par la mer. Et au-delà des montagnes,
From London to Dover, and across the sea to France, and then over the mountains and down to Italy,
Retrouver l'histoire des bois façonnés par la mer, modelés par le temps,
Rediscover the story of wood used for the sea, shaped by time
C'est l'envahissement progressif de la terre par la mer, depuis quelques années, qui a incité à entreprendre ce travail de restauration.
The main threat that prompted the need for the restoration of the coastal land was the gradual encroachment of the sea onto the mainland in recent years.
Petit déjeuner continental gratuit est servi dans la Avondale par la mer de la salle à manger chaque matin avec tarif de base
Free continental breakfast is served in the Avondale by the Sea's dining room each morning with basic fare like coffee,
Le tunnel d'environ 100 pieds de long est accessible par la mer ou par des escaliers raides d'en haut.
The roughly 100-foot-long tunnel can be accessed via the sea or steep stairs from above.
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer et a effectué des boucles à la hauteur de Beyrouth avant de repartir à 13 h 55.
An Israeli enemy recon aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea, circled abeam Beirut, and left at 13.55.
Accès par la mer est également possible,
The access for sea is also possible,
Les Irakiens s'attendaient à une arrivée par la mer, ils gardaient donc des gardes républicains dans la zone.
The Iraqis were expecting amphibious landing, so they held several divisions of Republican Guards in the area.
Ce trafic, par la mer ou d'autres voies, constitue une menace
Such illegal smuggling of munitions, via the sea and other routes,
En fait, je me suis laissé embarqué par la mer, comme si c'etait une évidence.
In fact, I took to the sea as if it were a no-brainer.
Tels événements se reproduisants que le bâtiment des montagnes et l'empiétement par la mer ont crus d'être documentés dans les niveaux de roche qui comprennent des unités de temps géologique.
Such recurring events as mountain building and sea encroachment and believed to be recorded in rock layers that comprise units of geologic time.
Accessible par la mer à l'aide d'un chenal balisé,
Accessible from the sea with the aid of a marked channel,
Results: 1128, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English