PAS LU in English translation

not read
pas lire
n' jamais lu
n' pas lu
n' lu aucun
n' rien lu
vois pas
pas à relire
non lu
never read
n' jamais lu
n' pas lu
as jamais lu
ne lis

Examples of using Pas lu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous avons pas lu les plaintes ou venir à travers des drapeaux rouges qui indiquent que ce logiciel pourrait être une escroquerie potentielle.
We haven't read complaints or come across red flags that indicate that this software could be a potential scam.
Je l'ai pas lu, et je le ferai pas si tu ne le veux pas..
I haven't read it yet, and I won't if you would prefer I didn't.
J'ai pas lu le rapport, mais il y aurait un paragraphe sur le meurtre d'Armadillo.
I haven't read the report yet, but I hear there's a whole paragraph… on Armadillo getting stabbed to death in the cage.
Les écrits de Michel Maffesoli m'intriguent, même si je n'en ai surement pas lu assez.
I must say I am intrigued by some writings of Michael Maffesoli although I have not read enough of him.
celuici n'est pas lu.
the disc won't play.
N'importe quoi, du moment que je l'ai pas lu.
I don't care if it's Horse and Hound, as long as I haven't read it.
Ne permettez pas à quiconque nÊayant pas lu les présentes instructions dÊassembler,
Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble,
Ne laissez pas des personnes utiliser l‘appareil, lesquelles ne sont pas familières à celui-ci ou n‘ont pas lu les instructions.
Do not let people use the device that are not familiar with the device or did not read these instructions.
Les enfants et les adolescents âgés de moins de 16 ans et les personnes qui n‘ont pas lu ces instructions d‘utilisation, ne sont pas autorisés à utiliser cette macine.
Children and youngsters less than 16 years of age and people who have not read the original instructions must not operate the machine.
Hé, poto, si j'avais pas lu cet article dans Vanity Fair sur la gestion de la colère,
Hey, buddy, if I hadn't read that article in Vanity Fair on anger management,
certains scientifiques n'ont pas mangé des céréales ou pas lu le dos de la boîte.
apparently some scientists either don't eat Cornflakes or they don't read the back of the box.
qui n'ont soit pas lu un article, par exemple, soit rien compris du tout au sujet.
rants from individuals(mostly men) who have either not read the item or do not understand it at all.
en disant:« N avez-vous pas lu que le créateur, au commencement, fit l homme
he referred back to the aforementioned statements:"Have you not read that He who made them at the beginning made them male
donc commis un péché:« N avez-vous pas lu dans la loi que, les jours de sabbat, les sacrificateurs violent le sabbat dans le temple[c est-àdire commettent un péché
thus committed a sin:"Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath[that is they sin by breaking the Third Commandment],
Elle l'a pas lu.
She hasn't read it yet.
Il l'a pas lu.
He hasn't read it yet.
Je ne l'ai pas lu.
I haven't read that.
Vous ne l'avez pas lu.
You haven't read this?
Tu ne l'as pas lu.
You haven't read it.
Tu l'as même pas lu.
You haven't even read it.
Results: 3295, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English