PASSE-TEMPS in English translation

hobby
passe-temps
loisir
passion
hobbies
activité
de modélisme
amateurs
passetemps
dada
marotte
pastime
passe-temps
loisir
passetemps
passe-temps
hobbies
passe-temps
loisir
passion
hobbies
activité
de modélisme
amateurs
passetemps
dada
marotte
pastimes
passe-temps
loisir
passetemps

Examples of using Passe-temps in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Venir ici, c'est un passe-temps bien payé.
I come here because it's like a hobby that pays well.
Eh bien, monsieur, à défaut d'autre passe-temps.
Well, sir, for want of other idleness.
Parce qu'un génie lui a offert le Grand Livre des passe-temps.
Because some genius gave him the Big Book of Hobbies.
Fallait que tu lui offres le Grand Livre des passe-temps.
You had to give him the Big Book ofHobbies.
J'adore le Grand Livre des passe-temps.
I Love the Big Book ofHobbies.
Parfois, cette profession devient le passe-temps des nobles.
Sometimes that profession becomes the sport of titles.
C'est pas vraiment un passe-temps.
Not really as a hobby.
BricksDirect. fr fut conçu le 20 avril 2011, en tant que passe-temps.
BricksDirect. com was founded on the 20th of April 2011 as a hobby.
La restauration est mon passe-temps.
Restaurant keeping is my avocation.
Cette famille m'a enseigné ce passe-temps.
It is a pastime with this family which they have taught me.
Le mannequinat, c'est plus un passe-temps pour toi.
Model It is more of a hobby for you.
C'est un passe-temps.
It's, like, a hobby, I guess.
Ce n'est pas un journal, mais un passe-temps!
That isn't a newspaper, it's a hobby!
La calligraphie reste souvent un passe-temps pour beaucoup de gens.
Calligraphy often remains as a hobby for many people.
Exercez votre esprit avec ce maths passe-temps où vous devez placer les numéros 1 à 10 dans l'ordre correct dans chaque cellule.
Exercise your mind with this math pastime where you must place the numbers 1 to 10 in the correct order in each cell.
Et malheur à tous ceux qui le réduit à un passe-temps pour les enfants, parce qu'ils seront absents de la partie de plaisir.
And woe betide anyone who reduces him to a pastime for kids, because they will be missing the fun part of it.
nos recettes et nos passe-temps favoris.
and favourite hobbies with us.
Dormez d'un sommeil réparateur: évitez les passe-temps qui stimulent l'activité cérébrale avant de vous coucher, par exemple regarder la télévision,
Promote restful sleep- avoid pastimes that increase brain activity before bedtime such as watching TV,
pianiste et guitariste, et mon passe-temps préféré est de jouer dans un band de garage avec mes copains.
and my favourite pastime is to play in a garage band with my friends.
Les passe-temps traditionnels tels que la pêche, le golf
Here traditional pastimes such as fishing,
Results: 1156, Time: 0.0692

Top dictionary queries

French - English