PLU in English translation

pleased
veuillez
merci
prière
svp
pitié
donner
stp
s'il vous plaît
s'il vous plait
je vous prie
liked
comme
aime
tels
voulez
à l'instar
semblable
adore
ressemble
souhaitez
plaît
enjoyed
profiter
apprécier
déguster
admirer
exercer
plaisir
pratiquer
jouissance
jouissent
bénéficient
plu
like
comme
aime
tels
voulez
à l'instar
semblable
adore
ressemble
souhaitez
plaît

Examples of using Plu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça vous a plu de parler aux parents de Kira Dellinger?
Did you have fun talking to Kira Dellinger's parents?
Ça aurait plu à Johnny, et ça te plaira..
Johnny would have liked that.- You will like it too.
Il avait plu toute la matinée.
Had been raining all morning.
Il avait plu, tout était mouillé.
It had been raining. The woods were cold and wet.
Sois assuré que je me suis plu à construire des choses avec toi.
I sure have had some fun making things with you.
Si ça t'avait plu, si tu m'avais désiré.
If only you would enjoyed it, looked up at me, wanted me.
Ça t'a pas plu la dernière fois?
Didn't you have a good time last time?
Il a plu dessus et tout.
That's been rained on and everything.
Il a beaucoup plu ces derniers temps.
It's been raining a lot lately.
Il a plu les deux jours d'avant.
It was raining the two days before that.
Ça n'a pas plu à Tania, elle était jalouse.
Tania wasn't happy about it. She was jealous.
Ça m'a plu de traîner avec toi l'autre soir.
Well, I had a lot of fun hanging out with you the other night.
Ça t'a plu, je te jure.
You had fun, I swear.
Un mec t'a plu et tu l'as embrassé.
You saw someone you liked and you kissed them.
Il n'a pas plu depuis des semaines ici.
It hasn't rained out here for weeks.
Ça aurait plu à Jiro.
Jiro would love it.
Il n'avait pas plu depuis longtemps et tout était si sec.
We didn't have rain for a long time and everything dried out so fast.
Il a plu, n'est-ce pas?
It's been raining, hasn't it?
Ça m'a plu les météorites, l'autre soir.
I had fun the other night, the whole meteor thing.
Ca t'aurait plu à El Rey.
You would have liked it in El Rey.
Results: 374, Time: 0.0842

Top dictionary queries

French - English