plus d'un typeplusieurs typesplus d'un modeplusieurs modalités
more than one kind
plus d'un typeplus d'une sorteplus qu'un genreplus qu'une espèceplus d'une formeplus que celui aimable
more than one guy
avec plus d'un mecplus d'un garsplus d'un hommeplus d'une personneplus qu'un type
Examples of using
Plus d'un type
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Ces parties sont celles qui ont le plus petit rayon de courbure ou qui présentent plus d'un typede revêtement, par exemple une calotte peinte partiellement recouverte de tissu.
Examples of such areas are those having least curvature or areas having more than one type of surface finish, for example a painted shell partially overlaid by a fabric cover.
Si une infrastructure de marché financier exerce les fonctions deplus d'un type d'IMF, tous les principes qui visent les fonctions effectivement exercées par l'entité considérée s'appliqueront.
If an FMI performs the functions ofmore than one type of FMI, all of the principles that address the actual functions performed by the particular FMI will apply in practice.
S'il existe plus d'un typede traitement pour la condition dentaire de la personne assurée,
If more than one type of treatment exists for the insured's dental condition, La Capitale reimburses
Un exploitant à temps plein qui travaille dans plus d'un typede réseau peut être crédité un an d'expérience dans chaque type pour chaque année travaillée,
A full time operator working in more than one type of system can be credited with one year of experience in each type for each year worked,
Dans le cas d'un véhicule équipé de pneumatiques deplus d'un type en montage simple,
In the case of a vehicle fitted with tyres of more than one type, in single formation:
Plus d'un tiers des projets(financement du FEM) consacrés à la biodiversité au titre du portefeuille de l'EEAP ont été approuvés dans le cadre du programme d'opérations consacré aux écosystèmes forestiers bien que la majorité des projets relatifs à la biodiversité comprennent des activités dans plus d'un type d'écosystème.
More than one-third of projects(and GEF funding) for biodiversity in 2000 PIR portfolio were approved under Operational Program 3, Forest Ecosystems, although most biodiversity projects include activities in more than one type of ecosystem.
ou qui présentent plus d'un typede revêtement, par exemple une plaque de fixation d'écran ou une calotte peinte partiellement recouverte de tissu.
or areas having more than one type of surface, for example a visor fixing cover plate or a painted shell partially overlaid by a fabric cover.
Dans des pays où la loi prévoit plus d'un typede procédures d'expropriation,
In countries where the law contemplates more than one type of expropriation proceedings,
Sur la base du document UN/SCETDG/21/INF.21(Royaume-Uni), le Groupe de travail a accepté qu'un assortiment(pas nécessairement contenu dans une caisse) composé d'artifices de divertissement relevant de la division 1.3 et 1.4 deplus d'un type puisse figurer sur le tableau par défaut,
Based on document UN/SCETDG/21/INF.21(United Kingdom), it was found acceptable that a pack(which should not necessarily be a box) containing 1.3 and 1.4 fireworks of more than one type could be included in the default table,
Un système d'étanchéité technique est habituellement composé deplus d'un type d'étanchéité.
An engineered liner system tends to be composed of more than one typeof liner.
Il sera souvent nécessaire d'effectuer plus d'un type d'évaluation pour répondre à l'ensemble des questions soulevées par les parties prenantes.
It will often be the case that more than one type of evaluation may be required to address all of the questions of interest to stakeholders.
Ce matériau sera souvent composé deplus d'un type de plastique par ex.
This material will often be more than one type of plastic i. e.
Environ 64% des employeurs qui offrent de telles possibilités offrent plus d'un type de placement.
Around 64% of employers who do provide such opportunities offer more than one kind of such placement.
Les voyageurs doivent être correctement vêtus pour la saison et le potentiel deplus d'un type de temps.
Travelers need to be properly dressed for the season and the potential of more than one type of weather.
Plus d'un type de revêtement extérieur devrait être utilisé.
More than one type of exterior cladding should be used.
Un salarié peut recevoir plus d'un typede prestations.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文