POPSICLES in English translation

popsicles
glaces
esquimaux
sucettes glacées
des sucettes glacées
bâtonnets glacés
ice cream
glace
glacier
crème glacée
de la crème glacée
popsicle recipes

Examples of using Popsicles in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ces popsicles sont super onctueux,
These pops are super creamy,
un dans chaque quartier, bien que les offrandes soient essentiellement les mêmes: popsicles, glaces, fruits,
though the offerings are essentially the same: popsicles, ice cream,
J'aime les Popsicles.
I love Popsicles.
J'adore les Popsicles.
I love Popsicles.
Popsicles aux bleuets avec zeste de lime.
Blueberry popsicles with lime zest.
Ils se spécialisent également dans des popsicles gourmets aux saveurs surprenantes.
They also specialize in surprisingly gourmet popsicle flavours and ideas.
J'ai concocté ces popsicles crémeux aux pêches!
I made these creamy peach popsicles!
pas des popsicles!
not Popsicles!
Ce sont pas mal mes popsicles de rêve.
These are pretty much my dream popsicles.
Certains lieux de travail offrent des popsicles comme rafraîchissement.
Some workplaces offer popsicles as refreshment.
Ces Popsicles Fraises-Rhubarbe avec Crumble de Tarte sont juste wow.
Jodi made the most epic summer treat with these Strawberry Rhubarb Popsicles+ Pie Crumbles and I am blown away.
Note: J'utilise ces moules à popsicles et je les adore!
Note: These are the popsicle moulds I use and love!
Verser une cuillerée de purée dans le fond de vos moules à popsicles.
Pour about one spoonful of the puree into each popsicle mould.
Verser la purée de pêches dans les moules à popsicles environ 2 c.
Pour the peach puree into the popsicle molds.
Je dois remercier les parents qui viennent régulièrement avec des rafraîchissement et"popsicles"…!
I have to thank the parents who came by regularly with popsicles and freezies!
Ces popsicles organiques et créatifs aux fleurs vous rafraîchiront lors de vos chaudes journées d'été!
Add a dash of creativity to a warm summer day with these unique edible and organic flower popsicles.
Truc: Vous avez besoin de vos moules à popsicles, mais n'avez pas encore dégusté toutes vos sucettes glacées?
Tip: You need to reuse your popsicle moulds but some frozen treats have yet to be enjoyed by all?
Ce dimanche, en plus de vous offrir plusieurs saveurs de popsicles, Topshop Topman avaient même apporté une PISCINE À BALLES.
Last Sunday, along with a bunch of(highly appreciated) popsicles, Topshop Topman brought a BALL PIT.
Si les popsicles sont rafraîchissants
While popsicles are refreshing
Les popsicles lassi à la mangue sont la façon idéale de rester au frais cet été.
Mango Lassi Popsicles are the perfect way to stay cool this summer.
Results: 72, Time: 0.0498

Top dictionary queries

French - English