POST-PARTUM in English translation

postpartum
post-partum
postnatale
après l'accouchement
post-natale
période puerpérale
puerpérales
post-partum
après l'accouchement
postnatals
postpartum
puerpérale
baby-blues
postnatal
postnataux
naissance
post-natale
après l'accouchement
post-partum
puerpérale
postpartum
post-néonatale
post partum
après l'accouchement
postnatals
postpartum
puerpérale
baby-blues

Examples of using Post-partum in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
plus précisément en tant que représentant de la FIGO prenant part au projet en raison de son initiative mondiale visant à réduire l'hémorragie post-partum.
more specifi cally as a representative of FIGO who is involved with the project due to their ongoing global initiative to reduce postpartum heamorrhage.
pour répondre aux besoins des multiples fœtus et aux exigences associées à la lactation post-partum de multiples agneaux.
to meet the needs of multiple fetuses and the associated post-partum lactation requirements for suckling multiple lambs.
l'accouchement, post-partum et du nouveau-né.
childbirth, postpartum and newborn.
partir du lait maternel, pendant le premier mois post-partum, semblait associée à une baisse du développement moteur du nourrisson à l'âge d'un an.
exposure to cannabis from the mother's milk during the first month post-partum appeared to be associated with a decrease in infant motor development at one year of age.
un produit clé pour le traitement des hémorragies post-partum.
which is a key treatment for the management of postpartum hemorrhage.
l'accouchement, le post-partum ou l'adoption, l'employeur doit prouver que le licenciement n'est pas dû auxdites circonstances.
childbirth, post-partum, or adoption, the employer is required to prove that the dismissal was not based on said circumstances.
même aider à surmonter la dépression post-partum.
even help you overcome postpartum depression.
et la récupération post-partum.
labor and delivery, and postpartum recovery.
En 1980, les complications de la grossesse- de l'accouchement au 42e jour post-partum- étaient considérées comme l'une des cinq principales causes de la mort parmi les femmes du groupe d'âge de 15 à 34 ans.
In 1980, pregnancy complications, i.e., from child birth to the 42nd day of puerperium, were regarded as one of the five major causes of death among women in age group 15 to 34 years.
Les soins post-partum se font principalement par les visites à domicile des travailleurs de la santé des cliniques de maternité
Post-natal care occurs mostly through home visits by health workers from Mother
suivi post-partum, etc.) dans l'attente de l'examen de leur demande.
screening tests, maternity follow up etc) pending the examination of their application.
l'accouchement dans un établissement approprié, les soins post-partum et les vaccinations;
institutional care for births, the lying-in period, and immunizations.
césarienne facultative et d'urgence), et post-partum.
emergency cesarean section), and postnatal care.
La conférence qui a eu lieu à Montréal les 17 et 18 novembre derniers a porté sur la période se situant entre la préconception et le post-partum et fut une grande réussite à tous les niveaux.
The conference, which was held in Montreal on November 17th and 18th, covered topics from preconception to postpartum and everything in between, and was by all accounts a wonderful success.
de 14 à 21 jours chez les femmes en post-partum.
up to 14 to 21 days in puerperal women.
Ayant elle-même connu intimement les effets débilitants de la dépression post-partum, la chercheuse a éprouvé une vive frustration quand elle a constaté que près de la moitié des mères chez qui l'on avait diagnostiqué une dépression post-partum(DPP) ne recevaient aucune aide.
Intimately acquainted with the debilitating effects of postpartum depression, Letourneau, now a Canada Research Chair in Healthy Child Development at the University of New Brunswick, became frustrated when finding that nearly half of mothers diagnosed with postpartum depression(PPD) receive no help.
Les données relatives au pourcentage de femmes ayant eu accès à des services permettant de traiter les hémorragies post-partum en 2005 font apparaître ces disparités entre femmes rurales
Data on the proportion of women with access to services for the management of post-partum haemorrhage in 2005 highlight these disparities in access between rural and urban women(see figures 37 to 39)
l'allaitement et la dépression post-partum.
and breastfeeding and postpartum depression.
de la mortalité maternelles est une priorité: les femmes doivent avoir facilement accès aux soins obstétricaux, post-partum et maternels essentiels,
mortality is a priority women should have ready access to essential obstetric, post-partum and maternal care,
consolidant les connaissances de ces femmes, à savoir que le fait de renoncer au tabac réduira les risques pour la santé du foetus et qu'il existe des avantages post-partum tant pour elles-mêmes que pour leur enfant.
healthcare professionals can take advantage of this motivation by reinforcing the knowledge that cessation will reduce health risks to the fetus and that there are postpartum benefits to both the mother and the child.
Results: 255, Time: 0.0809

Top dictionary queries

French - English