PRINCIER in English translation

princely
princier
prince
of the principality
de la principauté
princier
de la principaut
du principat
prince's
du prince
princier
au prince's
monaco
monégasque
principauté
amiri
de l'émir
princier
princier
amiral
de l'émir
princier
hessa
prince 's
du prince
princier
au prince's

Examples of using Princier in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cette signature s'inscrit parfaitement dans les priorités définies par le Gouvernement Princier s'agissant des changements climatiques
This partnership fits perfectly within the priorities set by the Government of Monaco with regards to climate change
Le Gouvernement Princier développe ses premières actions de coopération dans le bassin méditerranéen dans le domaine de l'environnement.
The Government of Monaco develops its first cooperation activities within the environmental sector in the Mediterranean Basin.
À la demande du Gouvernement princier, le Gouvernement de la République française détache des personnels de l'éducation nationale dans la Principauté de Monaco.
At the request of Monaco's Government, the French Government seconds public schoolteachers to the Principality of Monaco.
La nouvelle stratégie de communication du Gouvernement Princier est mise en œuvre par la Direction de la Communication.
The new communications strategy of the Prince's Government is being implemented by the Communication Department.
Guesthouse- Dar El Ghalia est un palais princier du 18ème century.A beau Riad,
Guesthouse- Dar El Ghalia is a prince palace built back in the 18th century.
Ce magnifique canapé baroque assorti aux fauteuils"royal" et"princier" possède un très beau tissu en simili cuir noir qui est clouté.
This magnificent baroque sofa matching the"royal" chairs and" prince" has a beautiful black faux leather fabric that is nailed around the frame.
La position du Gouvernement Princier est directement liée à celle de la France,
The position of the Monegasque Government is identical to that of France,
En août 2010 le Gouvernement Princier et la Compagnie des Autobus de Monaco lançaient l'expérimentation des vélos à assistance électrique.
In August 2010, the government of the Principality and the Monaco Bus Company launched a test for electrically assisted bikes.
Monaco Ville- Proche du Palais Princier, dans une rue tr s fr quent e,
Monaco city- near the Prince''s palace, in a busy street,
La voie du développement durable est donc une nécessité et le Gouvernement Princier mène une politique volontariste dans ce domaine.
The path towards sustainability is therefore a necessity and the Government of Monaco is pursuing a determined policy in this field.
En conséquence, en application de l'article 20, paragraphe 3, de la Convention, le Gouvernement princier ne souhaite pas retirer ces réserves.
Consequently, the Government of Monaco does not wish to withdraw its reservations in accordance with article 20, paragraph 3, of the Convention.
appartenait au clan princier connu plus tard sous le nom de Petrovo-Solovovo.
and belonged to the noble clan later known as Petrovo-Solovovo.
Sa première mission est la défense du prince ainsi que du palais princier dans la vieille ville de Monaco.
Its primary duty is the defence of the Prince and the Prince's Palace in the Monaco-Ville(old town) quartier of Monaco.
de ses droits est l'une des priorités du Gouvernement Princier.
their rights is one of the priorities of the Government of the Principality.
fondée par Ali Kolen, otage princier échappé de captivité du Mali.
initiated by Ali Kolen, noble hostage who escaped from captivity of Mali.
Le palais grand-ducal est le bâtiment représentatif de la cour fédérale de justice- un édifice somptueux s'enorgueillissant d'un passé princier.
The Federal Court of Justice's representative building is the Hereditary Grand Duke's palace- a palatial building with a princely past.
Appartement de charme en duplex, spacieux, avec une tr s belle terrasse offrant une vue imprenable sur le Palais Princier.
Charming and spacious duplex apartment benefiting from a very nice terrace overlooking the Prince's Palace square.
En première instance, la justice est rendue par le Tribunal supérieur régional princier de Vaduz.
The court of first instance is the Princely Regional Superior Court in Vaduz.
Une partie des profits générés par la vente de"Celebrations" sera reversée à la fondation du couple princier.
A part of the profits from selling"Celebrations" will be donated to Prince Couple s Foundation.
Un projet de loi abrogeant les dispositions du Code pénal en matière de bannissement est en cours d'étude au sein des services du Gouvernement Princier.
The Government of the Principality is currently considering a bill repealing the provisions of the Criminal Code on banishment.
Results: 340, Time: 0.3416

Princier in different Languages

Top dictionary queries

French - English