PRION in English translation

prion
prions
prions
prions

Examples of using Prion in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
la revue Nature Communications, ouvrent des pistes pour comprendre pourquoi chaque souche de prion a des cellule-cibles privilégiées dans le système nerveux des mammifères.
lead to new hypotheses for the understanding of why each prion strain has different cell targets in the nervous systems of mammals.
Les matières de catégorie 1: ce sont celles qui présentent un risque vis-à-vis des EST viandes à« risque prion»; comprenant les« MRS»(« matières à risques spécifiés»)
Category 1 material- those that pose a prion infection risk to humans, including"SRM"("specified risk material") and animals suspected or declared
L'objectif immédiat de l'Alberta Prion Research Institute consiste à financer les recherches qui aident à révéler les mystères du prion et le comportement de mauvais repliement des protéines; prévenir et prendre en charge les maladies du prion et les maladies connexes;
The Alberta Prion Research Institute's immediate goal is to fund research that helps unfold the mysteries of prion and protein misfolding behaviour; prevent and manage prion and prion-like diseases; and address the economic,
PWD- prion de la désolation.
PWD- Antarctic prion.
Gds oiseaux volants Grand albatros Albatros à tête grise Pétrel géant Albatros fuligineux à dos clair Albatros à sourcils noirs Pts oiseaux volants Pétrel à menton blanc Pétrel des neiges Fulmar antarctique Pétrel du cap Pétrel plongeur Antarctic prion Pétrel antarctique Pétrel tempête Autres prions Autres oiseaux Skuas, mouettes, etc.
Large flying birds Wandering albatross Grey-headed albatross Giant petrel Light-mantled sooty albatross Black-browed albatross Small flying birds White-chinned petrel Snow petrel Antarctic fulmar Cape petrel Diving petrel Antarctic prion Antarctic petrel Storm petrel Other prions Other birds Skuas, gulls etc.
C'est un prion humain.
It's a human prion.
Avez-vous le prion?
You have the prion?
Ce prion est responsable de la maladie.
This prion is responsible for the disease.
Le prion infectieux ne vient pas d'une vache.
The infectious prion didn't come from a cow.
Il fonctionne très bien comme le prion sur les steroides.
It functions very much like a prion on steroids.
C'est dû au même prion trouvé dans notre échantillon d'héroïne.
It's caused by the same prion you found in our heroin sample.
Les maladies génétiques à prion affectent principalement les personnes âgées.
Genetic prion diseases mostly affect older people.
Une fois que vous aurez remis le prion, on commencera l'opération.
Once you have given us the prion, we will begin the surgery.
Le prion qui cause la maladie de Creutzfeldt-Jakob,
The prion that causes Creutzfeldt-Jakob disease,
Une fois que vous aurez remis le prion, on finira cette opération.
Once you have handed over the prion, we will finish the surgery.
On a craint également que le prion puisse se transmettre par le sang.
It was feared that the prion could also be transmitted by blood.
Un prion est une protéine qui n'a pas d'ARN, pas de vie.
A prion is a protein that has no RNA, no life.
C'est un prion humain, donc ces gens ont mangé d'autres personnes.
It's a human prion, so these people had to be feeding on other people.
Et voici le séquencage du prion étranger qu'on a trouvé dans son cerveau.
And this is the sequencing for the foreign prion we found in his brain.
Cette maladie à prion, la vache folle,
This prion disease, mad cow,
Results: 140, Time: 0.0488

Top dictionary queries

French - English