PROVIENDRONT in English translation

will come from
proviendra
viendra des
sera issu
émaneront
sortira de
serait originaire
will be derived from
would come from
proviendrait
viendrait du
serait issu

Examples of using Proviendront in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
déplacez le curseur vers le bas pour sélectionner le titre dont tous les chapitres proviendront.
move the cursor down to select the title from which all the chapters will come.
Robex doit rembourser ce prêt à même les dividendes qui proviendront d'African Peak Trading House Ltée.
Robex must repay this loan with the dividends that come from African Peak Trading House Ltd.
règlements dispose notamment que les ressources financières du fonds proviendront.
that the appropriations of the trust funds shall be financed from.
tous les instruments électroniques proviendront des États-Unis.
while all of the electronic instruments came from the United States.
Forest Lavoie Conseil 6 6 tandis que pour Mani et Hwang (2004)5 les avantages comparatifs proviendront de la demande des consommateurs.
Mani and Hwang(2004)5 posit that comparative advantages come from consumer demand.
les augmentations futures de la production proviendront, en majeure partie, d'une amélioration des rendements.
most of the production increases of the future will come from higher yields.
L'impact social le plus important du projet découlera de la forte augmentation des revenus espérés qui proviendront de l'amélioration des récoltes sur les terres des agriculteurs.
The major social impact of the project will flow from greatly increased incomes which are expected to be derived from improved yields from the farmers' property.
dont 12 M$ proviendront de la Fondation HMR
$12M of which will be provided by the HMR Foundation
L'augmentation de sa production démontre que Mariam sait d'où proviendront les repas de ses enfants dans les mois à venir.
The increase in production means Mariam knows where the meals for her children will come from in the months ahead.
Les premières données de base pour le programme proviendront de l'Institut national de la statistique.
The primary baseline data for the programme will be sourced from the National Statistics Institute.
à l'échelle nationale et sur les marchés d'exportation proviendront probablement des impacts de la température et de ceux liés aux changements climatiques.
to export markets is likely to come from weather and climate change related impacts.
De plus, il est prévu que 83 millions de m3 de la production future proviendront de gisements non découverts
Furthermore, it is expected that 83 million m3 of future production will come from undiscovered pools
L'on ne sait pas pour l'instant d'où ces fonds proviendront, bien que la Société générale de surveillance ait engagé des pourparlers avec différents gouvernements
It is not yet clear where these funds will come from, although Société Génerale de Surveillance has been in discussion with various Governments
Les données requises pour ces études proviendront de la base de données sur les statistiques sociales établie par la Division de statistique,
The data for these studies will be derived from the database on social statistics prepared by the Statistics Division,
Il est estimé que 80% des participantEs au FSM 2016 proviendront du Québec, 10% des régions limitrophes(reste du Canada,
It is estimated that 80% of participants in the WSF 2016 will come from Quebec, 10% from adjacent regions(the rest of Canada,
La délégation russe souhaite savoir comment les ressources supplémentaires qu'il faudra immanquablement ajouter à ce montant pour financer des activités prioritaires seront prises en compte et d'où proviendront les fonds en question.
The Russian delegation wanted to know how the supplementary resources that would have to be added to this amount to finance priority activities would be accounted for, and where the corresponding funds would come from.
Milliards proviendront d'autres gouvernements- l'Espagne, la Nouvelle-Zélande, la Norvège, les Pays-Bas,
An additional $2.3 billion will come from other Governments-- the Netherlands,
des publicités sur une partie de la page qui proviendront de sources différentes,
advertisements on a portion of the page that will come from different sources,
mais ne donnent pas d'indication claire que ces bonis proviendront de n'importe quelle source autre que l'entreprise de marketing elle-même.
discounts as rewards for completing a survey, but give no clear indication that such bonuses will come from any source other than the marketing firm itself.
dont 1,36 billion de pieds cubes proviendront d'autres producteurs.
1.36 trillion cubic feet will come from other producers.
Results: 140, Time: 0.3369

Top dictionary queries

French - English