PSYCHOPATHE in English translation

psychopath
psychopathe
psycopathe
psychopate
psycho
psychopathe
taré
fou
dingue
malade
folle
psychotique
cinglé
psycopathe
psychopate
sociopath
sociopathe
psychopathe
sociopate
sicko
malade
taré
psychopathe
cinglé
dingue
psychopaths
psychopathe
psycopathe
psychopate
homicidal
homicide
meurtrier
tueur
criminelle
assassin
de meurtre
homicidaire

Examples of using Psychopathe in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sa foi psychopathe en sa vertu est trop forte.
His psychotic belief in his own righteousness is too strong.
Un psychopathe à côté de Stephey Green s'attaquait aux couples.
Some psycho near Stepney Green who got off on attacking couples.
Ce psychopathe m'a braqué!
This psycho's got a gun on me!
Un psychopathe qui assure qu'il détient tous les chats perdus!
Some psychopath who claims he has the missing cats!
Une femme fatale psychopathe, schizophrène, et tueuse en série?
A psychopathic, schizophrenic, serial-killing femme fatale?
Quel genre de psychopathe a pu penser que c'était une bonne idée?
What kind of a psychopath thought that that was a good idea?
Ce tueur psychopathe peut-être encore autour.
That psychotic killer might still be around.
Le psychopathe a une signature toute trouvée pour les films.
This psycho's got a signature that's ready for feature films.
Notre psychopathe ferait collection de peaux?
So you think our psycho's got a flesh collection?
Vous n'êtes pas psychopathe ou autre chose, non?
Cause you're not like a psycho or something, right?
Un psychopathe en costume.
Some psycho in a suit.
Chang est un psychopathe aspirant chef de guerre avec une armée de voyous prépubères.
Chang is a psychopathic wannabe warlord with an army of prepubescent thugs.
Quel psychopathe!
What a psycho!
Si je chope ce psychopathe, je le tue!
If I catch the psycho, I'm going to kill him!
C'est une psychopathe ou quelque chose comme ça.
She's like a psychopath or something- Mmm.
Ce psychopathe a tué le commissaire.
That maniac killed the commissioner.
Tu penses que je laisserais un psychopathe s'enfuir avec le remède?
You think I would let some psychopath run off with the cure?
Mais ce n'est pas une excuse pour agir comme un psychopathe.
But that is not an excuse to act like a psychopath.
Elle viendra, au cas où tu sois psychopathe.
I'm gonna bring her in case you are a psychopath.
Un psychologue officiel l'a décrit comme un psychopathe.
A state psychiatrist described him as a psychopath.
Results: 964, Time: 0.1828

Top dictionary queries

French - English