PUEZ in English translation

stink
puanteur
odeur
pues
suis nul
puante
empestes
craignent
sens
sens mauvais
ça pue
smell
sentir
odeur
parfum
arôme
renifler
puanteur
pues
de l'odorat
flaire
reek
pues
empestes
schlingue
sens
odeur

Examples of using Puez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous puez la vodka!
It smells like you vodka!
Vous puez l'espion.
You have the stink of a spy to me.
Vous puez le sexe.
You smell like sex.
Vous puez le Psy.
You stink like a shrink.
Vous puez la trouille, Will,
You stink of fear, Will,
Vous puez, vous êtes sales,
You smell, you greasy, you need to bathe,
Vous êtes des chiens errants enfermés dans un asile! Vous puez tous pareil!
You're a bunch of stray dogs that got locked up in this dog pound and you all stink the same!
Au fait, vous puez comme un truc qui serait passé par les entrailles d'une vieille femme malade.
By the way… you smell like something that's been passed… through the system of a sick old woman.
Voilà… environ 30 centimes et je vous promets de ne pas appeler votre patron pour lui dire que vous puez la marijuana.
Well, here's, um… 30-something cents and a promise I won't call your boss and tell him you reek of marijuana.
Le Tee shirt Dry Puez est un T-shirt fonctionnel en Dryton(100% polyester)
The Dry Martini Tee of Stink is a functional Tee-shirt in Dryton(100% polyester)
terrasse donnant sur la montagne, le Haus Puez est situé à l'extérieur de San Pietro, à Funes.
Haus Puez is just outside the town of San Pietro in the Val di Funes.
Points intéressants: contient du bicarbonate de soude, vous rend meilleur si vous puez, tue les bactéries trop critiques.
Proof points-- has baking soda, makes you nicer if you're stinky, kills overly critical bacteria.
Je vais puer la menthe.
I'm gonna stink of mint.
Ça pue toujours comme ça?
It always smell like this?
Ne dis pas que je pue. J'ai assez pué toute ma vie.
Don't tell me I stink, I stunk enough in my life.
Je pue la fausse humilité!
I reek of false humility!
Ça pue toujours la fumée de cigarette.
I can still smell the cigarette smoke.
D'abord vous me dite que je pue, et ensuite vous me traiter de beauf.
First you tell me i stink, now you're calling me a hillbilly.
Tu pues son parfum!
You reek of her!
C'est parce que je pue le vomi à cause du fait que j'ai vomi?
Is it because I smell like barf because I barfed?
Results: 44, Time: 0.0377

Top dictionary queries

French - English