QUE JOHNSON in English translation

that johnson
que johnson

Examples of using Que johnson in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rainer a dit que Johnson était dur avec lui.
Rainer said Johnson rode Vengal pretty hard.
Je me rends compte que Johnson ne renoncera jamais.
I realize now that Johnson will never give up.
D'où savez-vous que Johnson l'a arrêté?
How did you know that Johnson made the arrest?
Je logeais au Waldorf-Astoria avant que Johnson me fasse plonger.
I used to live at the Waldorf-Astoria till Burt Johnson did this to me.
Qui d'autre savait que Johnson ferait du rappel?
Who else knew Johnson was going to be rappelling last night?
Après que Johnson se soit endormi à cause du Triazelam.
By then Johnson had passed out from the triazelam.
De nombreuses œuvres littéraires que Johnson publia étaient religieuses ou didactiques.
Most of the literary works Johnson published were religious or didactic.
Et je pense que c'était Anthony Lopez que Johnson venait retrouver ici.
And I'm thinking it was Anthony Lopez that Johnson was meeting here.
John ne veulent pas que Johnson rentre, il ne rentre pas.
John don't want Vice President Johnson coming in, he's not coming in.
C'est arrivé la semaine dernière après que Johnson se soit échappé de l'Enfer.
This happened last week after johnson escaped from hell.
Mais Rance et des mineurs passent prévenir Minnie que Johnson est en fait Ramerrez.
Rance and the miners all want Johnson to be hanged.
Il s'en suit un siège de 15 heures sans que Johnson ne se rende.
A 15 hour siege follows but still, Johnson does not surrender.
Je ne veux pas que Johnson ou les autres glissent un orteil chez nous!
I don't want Johnson or the others to even put a toe in our house!
Vous saviez que Johnson avait de la Fresca pression à la Maison Blanche?
Did you know that, uh, lbj had fresca on tap at the white house?
Tu crois que Johnson a mené la guerre du Vietnam sobre?
Do you think LBJ fought Vietnam in this room sober?
Voici une page 13 que Johnson a écrite après que Vengal se soit battu en ville.
Here's a page 13 Lieutenant Johnson wrote after Petty Officer Vengal got into a fight in town.
Le New York Police Department(NYPD) a conclu que Johnson était un tireur solitaire.
The New York Police Department eventually concluded that Johnson was a lone gunman.
Je ne veux pas manquer de reconnaître… l'immense contribution que Johnson a apportée au pays.
I don't want to fail to recognize the tremendous contribution I think Johnson made to the country.
Après que Johnson fut tué lors de la bataille de Shiloh,
After Johnson was killed fighting in the Battle of Shiloh,
Hier, dans l'officine, des choses m'ont fait penser que Johnson y avait peut-être dormi.
And yesterday when I was in the den I saw some things that made it seem like Johnson may have been sleeping in there.
Results: 1764, Time: 0.0276

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English