QUE SA RECOMMANDATION in English translation

Examples of using Que sa recommandation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la CFPI a cependant estimé que sa recommandation selon laquelle les dispositions adoptées par l'Assemblée en ce qui concerne l'ONU pourraient être adoptées rapidement par d'autres organismes méritait d'être examinée sans tarder.
the Commission had nevertheless thought that its recommendation that the arrangements adopted by the Assembly for the United Nations might be quickly taken up by other organizations ought to be considered without delay.
Le Comité note que ses recommandations seront prises en compte dans des directives sur la présentation des programmes et projets.
The Board notes that its recommendation will be addressed by the guidelines on programme and project presentation.
en conséquence, que ses recommandations recenseront et embrasseront la réalité objective des menaces
expects that its recommendations will identify and encompass the objective
C'est pourquoi, il a déjà indiqué à plusieurs reprises dans le présent rapport que ses recommandations visant à réduire le nombre de postes
It is for that reason that the Committee has indicated a number of times above that its recommendations for reductions in posts and other resources can
Pour finir, la lettre soulignera les points concernant lesquels le Comité estime que ses recommandations n'ont pas été complètement mises en œuvre durée de la détention avant jugement(plus de quatre mois), par. 11.
Finally, the letter should emphasize those points in respect of which the Committee considers that its recommendations have not been completely implemented length of pretrial detention(more than four months), para. 11.
Selon la lettre de saisine, le TCCE devait compléter son enquête dans un délai d'approximativement six mois afin que ses recommandations puissent faire partie du prochain cycle de négociations avec les États-Unis concernant l'accélération des réductions tarifaires en vertu de l' ALÉ.
The letter of reference directed the CITT to complete its inquiry in approximately six months so that its recommendations can be incorporated into the next round of negotiations with the United States on the acceleration of tariff reductions under CUSTA.
le Comité a rappelé que ses recommandations aux Parties concernées avaient été communiquées à la Réunion des Parties pour examen à sa sixième session
the Committee recalled that its recommendations to the concerned Parties had been submitted to the MOP for consideration at its sixth session
le Gouvernement a informé le Groupe de travail que ses recommandations étaient étudiées avec attention en vue de modifier les normes législatives
the Government informed the Working Group that its recommendations were being carefully examined with a view to amending legislative norms
affirmant que ses recommandations sont"sensibles" et"très difficiles à réfuter.
adding that its recommendations were"sensible" and"very difficult to refute.
McRae rejeta la conclusion de la majorité selon laquelle la CEC avait dans les faits pris une« décision relative à une zone», arguant que ses recommandations se basaient sur les détails spécifiques du projet des investisseurs para. 27.
McRae rejected the majority's finding that the JRP in effect made a“zoning decision,” arguing that its recommendations were based on the specific details of the investors' project para. 27.
et indique que ses recommandations n'ont pas été mises en œuvre par les autorités.
and states that its recommendations have not been implemented by the authorities.
la délégation cubaine espère que la composition de l'organe spécial respectera strictement le principe d'une répartition géographique équitable et que ses recommandations porteront uniquement sur le barème des quotes-parts applicable au budget ordinaire de l'Organisation.
her delegation hoped that the membership of the ad hoc body would strictly respect the principle of equitable geographical distribution and that its recommendations would relate only to the scale of assessments for contributions to the regular budget of the Organization.
Comité a été constructif et très utile et que ses recommandations apporteront une précieuse contribution aux efforts déployés pour relever la condition de la femme au Guatemala.
said that the dialogue with the Committee had been constructive and helpful and that its recommendations would make a very valuable contribution to the efforts to enhance the status of women in Guatemala.
considérant que ses recommandations n'ont pas été appliquées de façon satisfaisante,
considering that its recommendations have not been satisfactorily implemented,
Le Comité consultatif est d'avis que ses recommandations sur les rations et sur le matériel appartenant aux contingents concernant la période budgétaire s'achevant le 31 décembre 1995 auront également un effet sur les montants demandés pour la période du 1er janvier au 30 juin 1996.
The Advisory Committee is of the view that its recommendations on rations and contingent-owned equipment concerning the budget period ending on 31 December 1995 would also have an impact on requirements proposed for the period from 1 January to 30 June 1996.
Enfin, un certain nombre de points pour lesquels le Comité estime que ses recommandations n'ont pas été mises en œuvre sont soulignés dans la lettre:
Lastly, the letter highlighted a number of points concerning which the Committee considered that its recommendations had not been implemented:
La Présidente a informé le Groupe de travail que ses recommandations, qui figurent au chapitre I du présent rapport
The Chairperson informed the working group that its recommendations, contained in chapter I of the present report,
en partant du principe que ses recommandations peuvent être adoptées par les États sans un tel recours.
adopts the premise that its recommendations can be enacted by States without recourse to deeming provisions or legal fictions.
le Protecteur du citoyen constate que ses recommandations n'ont toujours pas été mises en œuvre.
the Québec Ombudsman notes that its recommendations have still not been implemented.
en atteste le fait qu'elle exécute actuellement son programme de travail en toute liberté et que ses recommandations ont été entièrement prises en compte par le Gouvernement.
as evidenced by the fact that it was freely implementing its programme of work and that its recommendations had been taken fully into account by the Government.
Results: 50, Time: 0.0374

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English