QUI EXISTENT in English translation

that exist
qui existent
qui subsistent
qui prévalent
qui règnent
qui sévissent
that there are
qu'il y ait
qu'il existe
qu'on
qu'il soit
selon laquelle il
que l'existence
que règne
that prevail
qui prévalent
qui règnent
qui existent
qui prédominent
qui dominent
that exists
qui existent
qui subsistent
qui prévalent
qui règnent
qui sévissent
that existed
qui existent
qui subsistent
qui prévalent
qui règnent
qui sévissent
that existing
qui existent
qui subsistent
qui prévalent
qui règnent
qui sévissent
that there were
qu'il y ait
qu'il existe
qu'on
qu'il soit
selon laquelle il
que l'existence
que règne
that there is
qu'il y ait
qu'il existe
qu'on
qu'il soit
selon laquelle il
que l'existence
que règne

Examples of using Qui existent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Vous en connaissez beaucoup des événements qui existent et continuent de grossir au bout de 10 ans?
How many other events can you think of that have existed for a decade and are still growing?
Il convient de préciser néanmoins que les 135 ethnies qui existent au Myanmar n'ont pas toutes une langue propre.
It should be pointed out that the 135 ethnic groups which existed in Myanmar did not all have their own language.
L'application des quelques dispositions environnementales qui existent est généralement très limitée
Enforcement of the few environmental provisions that do exist is generally scant,
Les vices qui existent depuis la nuit des temps ont été éliminés grâce à l'action humaine.
Vices that have existed since time immemorial have been eradicated by dint of human action.
Se considèrent-ils comme étant les représentants d'une culture passée, qui existent pour montrer sa grandeur d'autrefois et en sauvegarder les traditions?
Do they see themselves as representatives of a past culture, who exist to show its former greatness and maintain its traditions?
En gros, les normes et directives qui existent donnent très peu d'indications techniques sur les méthodes de valorisation à adopter.
Essentially the standards and guidelines which do exist offer very little substantive direction on the most appropriate valuation methods.
Nous devons briser les cloisonnements qui existent depuis trop longtemps entre les acteurs humanitaires
We must break down the silos that have existed for too long between humanitarian
Les services d'enseignement pré-scolaire qui existent se sont développés essentiellement dans le cadre d'initiatives privées.
The pre-school educational services which do exist have developed mainly on a voluntary private basis.
Les quelques programmes d'éducation spéciale qui existent sont mis en œuvre parallèlement aux programmes standard d'éducation sans que soit adoptée une approche visant à les intégrer dans le système traditionnel d'enseignement.
The few childhood disability programmes which do exist are implemented parallel to mainstream programmes without adopting an inclusive approach.
On estime que les pénuries qui existent effectivement sont dues aux patients qui consultent des médecins sans raison véritable
The shortages which do exist are judged to arise from patients who visit physicians without legitimate complaints
La Stratégie s'appuie sur les documents conceptuels qui existent en République tchèque depuis 2003.
The Strategy follows on the conceptual materials which have existed in the Czech Republic since 2003.
Le droit d'être informé de la nature exacte des relations qui existent entre les collecteurs de fonds et Centraide.
The right to be informed of the exact nature of the relationship which exists between fundraisers and Centraide.
Affiche la valeur 0 s'il n'existe aucun enregistrement pour cette mesure ou si tous les enregistrements qui existent ont des valeurs nulles pour cette mesure.
Shows the value 0 if no records exist for this measure or all records that do exist have null values for this measure.
Dans l'alévisme, Muhammad-Ali fait référence à la personnes de Mahomet et Ali qui existent comme une seule entité,
In Alevism, Muhammad-Ali refers to the individuals Muhammad and Ali who exist as a single entity,
Il défend une réforme agraire en Thessalie pour mettre fin aux grandes exploitations agricoles qui existent depuis l'occupation ottomane
He fought for agrarian reform in Thessaly seeking to break up the big farms that existed there since the rule of the Ottoman Empire
Elle comporte deux pavillons néo-classiques construits par l'architecte Claude-Nicolas Ledoux en 1787, qui existent toujours.
The two neo-classical pavilions that make up the Barrière were built in 1787 by the architect Claude Nicolas Ledoux, both of which exist still.
peut faire pour vous est vraiment des vêtements uniques qui existent en un seul exemplaire.
can do for you is really unique clothes that will exist in a single copy.
en plus des 315 millions de dollars qui existent dans le Fonds créé en 1992.
in addition to the $315 million which is available in the 1992 Fund.
tous les territoires qui ont des lois et des règles, et celles qui existent sont différentes d'un endroit à l'autre.
territory has laws and rules, and those that do exist are different from place to place.
des personnes morales qui existent en Iran depuis plus de 70 ans.
legal entities that have existed in Iran for over 70 years.
Results: 1725, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English