RANGES in English translation

ranges
gamme
plage
éventail
série
portée
fourchette
ensemble
variété
palette
diversité
keep
garder
conserver
continuer
tenir
donjon
empêcher
maintenez
restez
laissez
rangez
put
mettre
placer
faire
poser
a
insérez
range
gamme
plage
éventail
série
portée
fourchette
ensemble
variété
palette
diversité
to clean
à nettoyer
propre
pour le nettoyage
salubre
à laver

Examples of using Ranges in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Situé dans les Hammersley Ranges, près de la petite ville de Tom Price,
Sitting in the Hamersley Ranges, near the small town of Tom Price,
Raconte donc à tout le monde que tu ranges ta chaussure gauche dans ton placard de gauche et la droite dans celui de droite.
Why don't you tell everyone about how you keep your left socks in your left drawer and right socks in your right drawer.
Et puis, si tu la ranges ici, l'uniforme ressemble plus à rien.
And look, if you put this in the uniform, look at this.
c'est bien la Darling Ranges de Megan Nielsen.
it is the Darling Ranges from Megan Nielsen.
La vallée doit son nom à la chaîne de montagnes"Barossa Ranges" appelée ainsi par le colonel William Light en 1837.
The Barossa Valley derives its name from the Barossa Range, which was named by Colonel William Light in 1837.
elle est là ta nouvelle Darling Ranges!
here is your new Darling Ranges!
les Tweed Ranges et les Border Ranges.
Teviot Range and the Tweed Range.
le développement durable de Yarra Ranges.
sustainable development of Yarra Ranges.
vous puissiez identifier les tendances, ranges ou cassures.
there three primary conditions: trend, range, and breakout.
2012(Note: les ranges des valeurs diffèrent par région)
Value ranges differ by region.)
Le complexe climat méditerranéen se refroidit quelque peu dans les contreforts de la chaîne du Mount Lofty Ranges.
The complex Mediterranean climate becomes a bit cooler in the foothills of the Mount Lofty Range.
parcs nationaux de Nightcap, Mount Warning ou Border Ranges, lesquels bordent tous l'ancien volcan érodé du Mont Warning Wollumbin.
Mount Warning or Border Ranges National Parks, which all flank the ancient, eroded volcano of Mount Warning Wollumbin.
Son mémoire d'habilitation, Schiefkörper unendlichen Ranges über dem Zentrum(« Corps gauches de rang infini sur le centre»),
Köthe's Habilitationsschrift, Schiefkörper unendlichen Ranges über dem Zentrum("Skew fields of infinite rank over the center"),
ne doivent pas etre ranges dans la serre.
must not be stored in the greenhouse.
Tu ranges, je me couche, et demain, on met ça au clair.
You're gonna clean up. I'm gonna go to bed. And then we're gonna finish this conversation tomorrow.
Calista, si tu ranges ton placard, je serais ravie de récupérer ça.
Calista, if you're cleaning out your closet, I will happily take this off your hands.
je vais nettoyer et tu ranges là-bas!
I will wash, you tidy up over there!
Les parcs nationaux des Border Ranges et Lamington sont connus comme un point essentiel de la biodiversité,
Border Ranges and Lamington National Park are recognised as a biodiversity hotspot, containing a mixture of northern
2014(Note: les ranges des valeurs diffèrent par région)
Value ranges differ by region.)
Mieux vaut dire« j'aimerais que tu ranges tes chaussettes parce que cela est une marque de respect vis à vis de moi
It's better to say"I would appreciate that you keep your socks organized because it's a sign of respect for me
Results: 102, Time: 0.0951

Top dictionary queries

French - English