RAYONNAIT in English translation

shone
brillance
briller
éclat
rayonner
lustre
mettre
cirer
cirage
éclairer
resplendissent
radiated
émettre
irradier
rayonner
diffuser
dégagent
emettre
glowed
lueur
éclat
lumineux
lumière
rayonner
incandescent
brillent
s'allument
luisent
rougeoiement
was beaming
radiant
radieux
lumineux
rayonnant
éclatant
rayonnement
resplendissante

Examples of using Rayonnait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tout le monde… rayonnait de joie, de créativité,
Everybody was… was bursting with joy, creativity,
le voyant comment il rayonnait et.
seeing how he lit up and.
Et je crois que c'est la raison pour laquelle tout le monde rayonnait pendant ces interviews.
I think that's why everyone has looked so content during these interviews.
Qu'est-il arrivé à la gentille petite fille qui rayonnait par sa bonté?
What happened to that sweet little girl, her heart was shining through her skin?
C'était comme chez nous," mais partout rayonnait le triomphe enfin atteint.
All was the same in our country, but everything was radiant with the triumph finally attained.
J'ai entendu dire qu'à la prison de Kyungju, une femme avait un visage qui rayonnait.
They said there was someone at Kyoungju Women's Prison whose face would shine.
Nous avons juré de ne pas faire de mal aux innocents! Cette fille rayonnait de bonté.
Our oath forbids us ever to bring harm to the innocent-- and that young girl beamed with goodness.
Son poème le plus célèbre Watashi ga ichiban kirei datta toki(« Quand ma beauté rayonnait»), écrit à l'âge de dix-neuf ans est traduit dans de nombreuses langues.
She is most well known for her poem, Watashi ga ichiban kirei datta toki(わたしが一番きれいだったとき,"When my beauty shone"), written twelve years after the Japanese defeat in WWII.
il« rayonnait d'énergie mais pas d'intelligence»
he"radiated energy but not intellect",
le visage rouge qui rayonnait la lumière dans toutes les directions, le président Mao
red face which radiated light in all directions,
il rencontra soudainement un cobra blanc, dont le corps rayonnait et qui avait sur la tête une pierre précieuse resplendissante!
he suddenly encountered a white cobra, radiant in body(due to the sunlight reflection?) and with a resplendent gem on its hood!
fille de l'illustre Madame Geoffrin dont le salon littéraire de la rue Saint-Honoré rayonnait dans toute l'Europe et jusqu'en Russie où l'Impératrice Catherine II lui écrivait en amie.
daughter of the illustrious Madame Geoffrin, whose literary salon in the rue Saint-Honoré radiated throughout Europe and as far as Russia where the Empress Catherine II wrote to her as a friend.
À leur retour en Norvège, ils projettent de vivre ensemble et de se marier:« Elle rayonnait comme un oranger de la plaza de la Alianza lorsque bientôt nous fûmes convenus qu'elle viendrait s'installer à Adamstuen au début du mois de janvier».
Upon returning to Norway their plan is to live together and marry:‘She lit up like an orange tree of the Plaza de la Alianza when we quickly agreed that she could move to Adamstuen in early January.
ce qui produisait un bang supersonique visible continu qui rayonnait latéralement depuis l'hélice sur des centaines de mètres.
producing a continuous visible sonic boom that radiated laterally from the propellers for hundreds of yards.
sa tête rayonnait; son trône,
his head radiant; his throne,
Mme Addams rayonnait, si respectueuse des opinions de chacun,
Miss Addams shines, so respectful of everyone's views,
en cette journée printanière où tout rayonnait de paix et de tranquillité,
on that spring day, when everything radiated peace, tranquillity
Leurs personnalités rayonnaient et leurs talents dominaient.
Their personalities radiated and their talent prevailed.
Effet potentiel des champs rayonnés à haute intensité.
Potential Effect of High-Intensity Radiated Fields.
Mesure et simulation de bruit ambiant et de bruit rayonné.
Improvement of radiated noise measurements systems from ranges.
Results: 47, Time: 0.0437

Rayonnait in different Languages

Top dictionary queries

French - English