RECONVOQUER in English translation

reconvening
se réunisse à nouveau
convoquer de nouveau
reprendront
reconvoquer
reconvene
se réunisse à nouveau
convoquer de nouveau
reprendront
reconvoquer

Examples of using Reconvoquer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sur les questions pendantes, en particulier celles indiquées dans les Directives par des crochets, et de reconvoquer à cette fin le Comité de rédaction créé à sa troisième session(CLCS/7,
in particular those indicated in the Guidelines by square brackets, and to reconvene for that purpose the Editorial Committee established at the third session(CLCS/7,
le Groupe de travail a décidé de recommander à la Conférence des Parties de le reconvoquer aussitôt qu'elle le pourra pour examiner les questions en suspens,
the Working Group agreed to recommend to the Conference of the Parties that it be reconvened at the earliest convenience of the Conference of the Parties to consider the outstanding issues,
quoi il a décidé d'examiner plus avant la question et de reconvoquer le groupe de travail en tant que groupe de travail chargé du respect à sa neuvième session.
following which it decided to discuss the matter further and to reconvene the working group as a compliance working group at its ninth session.
était convenue que le Comité consultatif devrait reconvoquer le Groupe de travail plénier à sa session de 1999 pour que celui-ci aide le Comité consultatif à mettre la dernière main aux préparatifs d'UNISPACE III. En conséquence,
had agreed that the Advisory Committee should reconvene the Working Group of the Whole at its 1999 session to assist the Advisory Committee in finalizing its preparatory work for UNISPACE III. Accordingly, the Advisory Committee
au paragraphe 17 de la même résolution, était convenue qu'il fallait reconvoquer le Groupe de travail plénier pour que celui-ci aide le Comité consultatif à
had agreed that the Working Group of the Whole should be reconvened to assist the Advisory Committee in its preparatory work for UNISPACE III. Accordingly,
Le Comité souhaitera peut-être en outre entériner la décision du Groupe de travail de reconvoquer le Groupe de travail spécial sur la révision de la Résolution d'ensemble sur la facilitation des transports routiers(R.E.4) les 10
Furthermore, the Committee may wish to endorse the decision of the Working Party to reconvene the informal Ad hoc Working Group on the Revision of Consolidated Resolution on the Facilitation of Road Transport(R.E.4)
1997/15 du 3 avril 1997 ainsi que sa décision de reconvoquer le Groupe de travail intergouvernemental d'experts sur les droits de l'homme des migrants, avec pour mandat de recueillir tous les renseignements utiles sur les obstacles rencontrés pour
1997/15 of 3 April 1997 and its decision to reconvene the Working Group of intergovernmental experts on the human rights of migrants with the mandate to gather all relevant information on the obstacles existing to the effective
il est proposé de convoquer le Comité de gestion le lundi 21 juin 1999 à 10 heures pour une session matinale consacrée au débat de fond et de le reconvoquer le jeudi 24 juin 1999 à 14 h 30 pour procéder à la lecture du rapport.
it is proposed to convene the Administrative Committee on Monday, 21 June 1999, starting at 10.00 hours for a morning session of substantive discussions and to reconvene the Administrative Committee for the reading of the report on Thursday, 24 June 1999, starting at 14.30 hours.
il est proposé de convoquer le Comité de gestion le mercredi 18 octobre 2000 à 16 h 30 pour les débats de fond et de le reconvoquer le vendredi 20 octobre 2000 à 11 h 30 pour la lecture du rapport.
it is proposed to convene the Administrative Committee on Wednesday, 18 October 2000, starting at 16.30 hours for substantive discussions and to reconvene theAdministrative Committee for the reading of the report on Friday, 20 October 2000, starting at 11.30 hours.
La séance est reconvoquée à 10 h 20 le 6 mai 2013.
The meeting was reconvened at 10.20 a.m. on 6 May 2013.
cette même session extraordinaire était reconvoquée.
this very special session was reconvened.
La première réunion du Bureau élargi reconvoqué a eu lieu le 1er décembre 2016.
The first meeting of the reconvened extended Bureau was held on 1 December 2016.
L'expert indépendant recommande que le forum soit reconvoqué à cet effet, et est disposé à fournir des conseils
The Independent Expert recommends that the forum be reconvened for this purpose, and is prepared to provide technical advice
Cette réunion pourrait être reconvoquée, en cas de besoin après la Conférence de Genève pour terminer ses travaux.
The technical evaluation meeting could be reconvened, if necessary, after the Geneva conference, to complete its work.
Le paragraphe 18 convient que le Comité consultatif reconvoque le Groupe de travail plénier afin de l'aider dans ses travaux.
Paragraph 18 reflected the agreement that the Advisory Committee should reconvene the Working Group of the Whole to assist it in its work.
Reconvoquée au Siège, à New York,
Reconvened at Headquarters, New York,
la réunion en question pourrait être reconvoquée dans un délai relativement court;
the meeting concerned could be reconvened in a relatively short time;
Nous avons insisté auprès du Président de l'Assemblée générale pour que le Groupe de travail soit reconvoqué au cours de la seconde moitié de janvier au plus tard.
We insisted to the President of the General Assembly that the Working Group be reconvened in the second half of January, at the latest.
Lorsque la réunion a été reconvoquée, les représentants du Soudan,
When the meeting was reconvened, the representatives of the Sudan,
Le Comité scientifique et technique a reconvoqué le Groupe de travail plénier à sa session de 1998, conformément à la résolution 52/56 de l'Assemblée générale, pour qu'il termine ses travaux.
The Working Group of the Whole was reconvened by the Scientific and Technical Subcommittee at its 1998 session in accordance with General Assembly resolution 52/56 to conclude its evaluation of the implementation of the recommendations of UNISPACE 82.
Results: 54, Time: 0.0671

Top dictionary queries

French - English