REFROIDISSENT in English translation

cool
frais
refroidir
froid
sympa
super
génial
chouette
refroidissement
fraîcheur
tiédir
chill
froid
refroidir
refroidissement
frisson
réfrigérer
relax
détente
se détendre
calme-toi
frais
cold
froid
rhume
frais
refroidir
frigorifique
cooling
frais
refroidir
froid
sympa
super
génial
chouette
refroidissement
fraîcheur
tiédir
cools
frais
refroidir
froid
sympa
super
génial
chouette
refroidissement
fraîcheur
tiédir

Examples of using Refroidissent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le ventilateur s'arrêtera automatiquement quand les éléments internes refroidissent.
The fan will automatically turn off when the internal components are cool.
Eh bien, les lasagnes de ma femme refroidissent.
Well, my wife's lasagna is getting cold.
Certains patients éprouvent de l'inconfort à mesure que les zones traitées refroidissent.
Some patients experience discomfort as their treated areas are cooling down.
Tu les mangeais avant qu'ils refroidissent.
You used to eat half of them before they would cool down.
J'attendais juste que ces choses refroidissent.
I was just waiting for these to cool.
Il faut plusieurs minutes pour que les pales refroidissent.
Blades require several minutes to cool.
Allez, fais rouler ces dés avant qu'ils refroidissent.
Now, roll those dice before they cool off.
George, les cartes refroidissent.
George, cards are getting cold.
Les crêpes refroidissent.
Pancakes are getting cold.
Pour que les pompes s'allument, s'éteignent, refroidissent le réacteur.
They tell the pumps to turn on, turn off, to cool the reactor.
Toucher les grilles avant qu elles refroidissent peut causer des brûlures.
Touching grates before they cool down may cause burns.
On ne veut pas que les dés refroidissent.
We don't want the dice to cool off.
les sections de soudage refroidissent.
wait for the welded sections to cool.
Bon, j'ai des frites qui refroidissent.
Well, I got some fries that are getting cold.
les ventilateurs refroidissent la lampe.
the fans will cool the lamp.
Avant de remplacer la lampe, attendez que les tuyaux d'échappement refroidissent.
Before proceeding with the replacement of the lamp wait until the exhaust pipes are cool.
Elles doivent rester tièdes pour le glaçage, mais si elles refroidissent, les placer dans un four préchauffé à 210 C pendant 2 minutes.
They should remain warm before glazing but if they cool, place in a preheated oven at 210 C for 2 minutes.
Au contact avec la surface, les dépôts de zinc refroidissent instantanément, ce qui crée une barrière protectrice solide qui isole le substrat en acier de l'environnement.
Upon contact, the zinc"splats" cool instantly, creating a solid barrier that isolates the steel substrate from the environment.
autres petits fruits, nous disposons de systèmes d'évacuation humides spécialement conçus, qui refroidissent les fruits plus rapidement et les.
other soft fruits we have separate wet throughput systems that chill the fruit faster and preserve it in greater humidity.
Placez la casserole sur une grille pour refroidir et laisser refroidir pendant 5 minutes avant de cookies de transfert directement sur la grille pour qu'ils refroidissent complètement.
Place the pan on a wire rack to cool and let cool for 5 minutes before transfer cookies directly to the grid so that they cool completely.
Results: 169, Time: 0.063

Top dictionary queries

French - English