REGARDAIS in English translation

was watching
être regarder
would look at
regardais
se pencherait
would watch
regarderais
surveillerais
observais
voudrais voir
ferais gaffe
méfierais
ferais attention
veille
gazed at
regarder
regard sur
were watching
être regarder
am watching
être regarder
am looking at
been watching
être regarder
were staring at

Examples of using Regardais in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu te regardais toi-même dans ton verre de rhum!
Because you were looking at yourself through a glass of rum!
Je te signale que je regardais son bébé.
For your information, I was staring at her baby.
De là où j'étais, je regardais les trains arriver et partir.
From where I stood, I would watch the trains pull in and out.
Tu regardais ça?
You been watching this?
C'est comme si je regardais des montagnes de fric!
It's as if I'm looking at piles of cash!
Je veux dire, je regardais mes enfants grandir par un ordinateur.
I mean, I'm watching my kids grow up on a computer.
Pendant que tu regardais les poissons, je te regardais regarder les poissons.
While you were watching the fish, I was watching you watch the fish.
J'ai vu la façon dont tu me regardais hier soir.
I saw the way you were looking at me last night.
C'est comme si je regardais une copie exacte de moi en robot.
It's like I'm looking at an exact robot duplicate of myself.
L'autre jour, je regardais un film avec Brad Pitt
The other day I'm watching this movie with Brad Pitt
Tu regardais le passé.
You were watching the past.
Quelqu'un a pris une photo de toi quand tu regardais dans la boite.
Someone took a picture of you when you were looking at the box.
J'ai réalisé cela lorsque tu me regardais.
I realize you have been watching over me.
Tu me regardais.
You were staring at me.
Je regardais le silencieux rouillé de Ià-dessous.
I'm looking at the rusty muffler from under here.
Je regardais la télé.
I'm watching television.
On regardais, et ils était a 2 doigts.
We were watching, and, I mean, they were so close.
Moi aussi… je te regardais.
I have been watching you too.
Je m'en fiche que tu regardais une fille.
I don't care that you were looking at a girl.
J'ai vu comment tu regardais le beau-frère de Tommaso.
I saw how you were staring at Tommaso's brother-in-law.
Results: 1428, Time: 0.0645

Top dictionary queries

French - English