RESSUSCITERA in English translation

will rise again
ressuscitera
renaîtra
se lèvera à nouveau
se lèvera encore
vont augmenter à nouveau
s'élèvera à nouveau
resurgira
renaitra
will resurrect
ressuscitera
résurrection
shall rise again
ressuscitera
renaîtra
s'élèvera à nouveau
émergeront à nouveau
bring him back
ramener
ressusciter
faire revenir

Examples of using Ressuscitera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
tout retournera au néant, puis ressuscitera.
Everything will return to nothing, Then be reborn again.
La nouvelle Afrique ressuscitera sur les tombes de quelques hommes blancs,
The new, carved up Africa will rise again upon the tombs of a few white men,
son Fils ressuscitera et, sur la croix, il lui aura donné un fils pour la prendre chez lui: le disciple bien-aimé.
her Son will resurrect and, on the cross, he will have given her a son to take in his home; the beloved disciple.
une amulette magique le ressuscitera, ou on en trouvera un autre d'une dimension alternative, qui lui ressemblera comme deux gouttes d'eau!
some magic amulet will bring him back or… we will find some alternate-dimension Green Arrow that's exactly like the one we had before!
Quand l'étincelle immortelle ressuscitera en nous, quand nous nous convertirons en fils de Dieu,
When the immortal spark resurrects in us, when we transform ourselves into children of God,
De nombreux Juifs orthodoxes veulent y être enterrés. Ils pensent que leur Messie les ressuscitera et les emmènera par la porte sur le Mont du Temple.
A lot of Orthodox Jews want to be buried here,'cause they believe that when the Messiah comes, he will raise them from the dead and march them through that golden gate
Christ le lèvera, le ressuscitera, dans le Dernier Jour,
Christ will raise it up, will resurrect it at the Last Day,
la civilisation égyptienne ressuscitera; se réincarneront alors les pharaons antiques,
the E civilization will resurrect; then there will reincarnate the ancient pharaohs
en buvant il a la vie éternelle et ressuscitera(v. 54), il aura une relation avec le Seigneur(v. 56),
drinking he has eternal life and will be resurrected(v.54); he will have a relationship with Christ(v.56);
Elle est ressuscitée par Naperius dans l'épisode 20.
She is revived in episode 20 by Naperius.
Tu es ressuscité, mon deuil s'achève.
You are reborn, And my mourning has ended.
Bastion ressuscite Stryker pour qu'il fasse partie de sa nouvelle armée de Purifiers.
Bastion resurrected Stryker with a Technarch, to join Bastion's new Purifiers.
Sitot ressuscite deja une saloperie!
Already resurrected as scum!
Aujourd'hui ressuscitées, ces pierres fécondes et ancestrales vous proposent un retour à la nature.
Now resurrected, these fertile and ancient stones offer a return to nature.
Ressusciter les morts, c'est mal.
Raising the dead, it feels wrong.
Des sorcières ressuscitées avec autant de pouvoir?
Come on. Resurrected witches with vast power?
Des sorcières ressuscitées avec de grands pouvoirs?
Resurrected witches with vast power?
Vous ressusciter, comme Jésus.
Make you rise, like Jesus.
L'idée de ressusciter la Carrozzeria Touring ressemble à un défi.
The idea of reviving the Carrozzeria Touring sounded like a real challenge.
Ces sorcières ressuscitées sont celles qui ont ensorcelé Kieran en premier lieu.
Those resurrected witches are the ones who hexed Kieran in the first place.
Results: 41, Time: 0.0706

Ressuscitera in different Languages

Top dictionary queries

French - English