REVICTIMISATION in English translation

re-victimization
revictimisation
nouvelle victimisation
victimisation secondaire
re-victimisation
de redevenir des victimes
victimisation répétée
revictimization
revictimisation
nouvelle victimisation
victimes
victimisation secondaire
re-victimisation
double victimization
double victimisation
revictimisation
double préjudice
doublement victimes
further victimization
une nouvelle victimisation
victimisation ultérieure
revictimisation
victimisation supplémentaire
la victimisation subséquente
autre victimisation
nouveaux actes criminels
victimisation additionnelle
nouvelles victimes
revictimisation
révictimisation

Examples of using Revictimisation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
des jeunes dès qu'il existe un risque de revictimisation article 476.9.
young people whenever there is a risk of revictimization Article 476.9.
il pourrait s'ensuivre une revictimisation.
could lead to re-victimization.
L'APAV est préoccupée par la revictimisation d'enfants victimes d'infractions
APAV mentioned concerns over the re-victimization of child victims of crime
des scènes particulièrement éprouvantes, mais aussi de réduire au minimum la revictimisation enfants mis en scène dans les images et le préjudice qui leur est causé, en limitant le nombre de fois où ces images sont vues.
also provides the tipline the opportunity to minimize the harm and re-victimization of the child displayed in the material by reducing the continued viewing of that material.
de travail social et de psychologie, mentionne les mesures prises pour éviter la revictimisation des mineurs dans les procédures judiciaires:
has reported that it has taken a number of steps in order to prevent the revictimization of minors involved in legal proceedings,
s'inquiète des cas de revictimisation d'enfants, du peu de mesures prises pour dissuader les agresseurs
incidents of re-victimization of children, insufficient measures aimed at deterring perpetrators
notamment de s'efforcer de prévenir leur revictimisation et de répondre aux besoins des enfants des détenues.
including efforts to prevent their revictimization, and addressing the needs of children of prisoners.
tout en restant attentif à la nécessité de prévenir la revictimisation.
sentencing phases and beyond, with a view to preventing double victimization.
2 la protection des victimes et la prévention de la revictimisation; 3 l'autonomisation
Protecting victims and preventing revictimisation;(3) Empowering
notamment de s'efforcer de prévenir leur revictimisation, et de répondre aux besoins des enfants des personnes détenues.
including efforts to prevent their revictimization, and addressing the needs of children of prisoners.
les insuffisances de l'assistance visant à prévenir la revictimisation.
shortcomings on assistance to prevent re-victimization.
a continué d'examiner l'effet des mesures contre la traite sur les droits fondamentaux de ses victimes en vue de proposer des solutions idoines aux problèmes comme la prévention de la revictimisation.
continued to examine the impact of anti-trafficking measures on the human rights of victims of trafficking with a view to proposing adequate responses to challenges such as the prevention of revictimization.
le système juridique au potentiel de revictimisation des victimes dans le cadre des méthodes de RED.
in the justice system about the potential for re-victimization of victims in alternative dispute resolution processes.
de politiques uniformes pour prévenir la revictimisation et réduire les retards;
policies to prevent revictimization and reduce delays;
d'essayer d'obtenir réparation du dommage, d'autonomiser la victime et de prévenir la revictimisation.
lend resilience to the victim as well as to prevent re-victimization.
tout au long du processus judiciaire, la revictimisation des personnes victimes de la traite,
ensure implementation of judicial procedures to avoid the re-victimization of trafficked persons,
aux témoins de traite des personnes, à créer des structures d'appui dans les zones rurales de toutes les provinces concernées pour prévenir la revictimisation, et à faciliter la réinsertion des victimes dans la communauté.
witnesses of cases of human trafficking; establish support structures to prevent re-victimization on a countryside level in all affected provinces; and, facilitate victims' reintegration into the community.
aux actions possibles pour prévenir la revictimisation en élaborant un programme de promotion, mais également en imprimant et en distribuant des
possible actions to prevent re-victimization by developing public advocacy programme as well as printing
les dommages collatéraux infligés par l'État, comme la revictimisation.
committed by the State, such as re-victimization.
Que l'on s'efforce de maintenir un juste équilibre entre le droit de l'accusé à une procédure régulière et la nécessité d'éviter toute revictimisation des enfants victimes par exemple,
Every effort is made to balance the right of the accused to due process with the need to avoid re-victimization of child victims for example,
Results: 72, Time: 0.0984

Top dictionary queries

French - English