RIDICULE QUE in English translation

ridiculous that
ridicule que
absurde qu'
aberrant qu'
risible que
idiot que
ludicrous as
ridicule que
risible que
preposterous as
silly as
stupide que
bête que
idiot que
fou que
ridicule que
vulgaire que
bizarre que

Examples of using Ridicule que in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
mais c'était ridicule que l'herbe soit illégale.
also it's ridiculous That marijuana is illegal.
une question aussi ridicule que les solutions possibles,
a question as ridiculous as its possible solutions,
Aussi ridicule que ce soit, une femme aux cheveux noirs,
As cockamamie as it may sound, a dark-haired,
Ce n'est pas ridicule que tout ça ait commencé à un arrêt de bus?
Isn't it funny that all this began at a bus stop?
C'est assez ridicule que tu continues à emballer
It's kind of ridiculous that you have to keep packing
Alors, si ridicule que cela puisse paraître…
So, as preposterous as it may sound…
Il est ridicule que ce problème survienne et reçoive une réponse
It is a travesty that this issue should even arise
Ce n'est pas plus ridicule que la soeur de Shane
It's no more ridiculous than Shane's sister,
J'espère que je n'ai pas l'air aussi ridicule que je ne le pense.
I can only hope I don't look quite as ridiculous as I truly feel.
Oh, maintenant, le cha-cha, ce n'est pas plus ridicule que la vie elle-même.
Oh, now, the cha-cha is no more ridiculous than life itself.
Je t'ai toujours considéré comme un garçon civilisé, malgré l'accoutrement ridicule que tu arbores.
I always took you for a civilized fella. Except for that goofy getup you parade around in.
il est préférable d'être absolument ridicule que d'être tout à fait ennuyeux.
madness is genius and it's better to be absolutely ridiculous than absolutely boring.
Au moins cela a distrait les gens de ce poulet au curry ridicule que tu avais servi.
AT LEAST IT TOOK EVERYONE'S MIND OFF THAT ABSURD CHICKEN VINDALOO YOU SERVED.
C'est aussi ridicule que votre fils a escaladé le mur du dortoir de sa petite amie,
Is it also ridiculous that your son climbed up the side of his girlfriend's dorm, hid in her closet,
Par ailleurs, la secrétaire du bureau se souvient de parties de pêche dans le passé et juge ridicule que les pêcheurs de loisir ne puissent garder un seul bar alors que les commerciaux sont autorisés à remplir leurs bateaux.
Incidentally, the lady in the office recollects fishing off the rocks in the past and thought it ridiculous that anglers couldn't keep a single bass whilst commercials were allowed to fill their boats.
Nous trouvons quelque peu curieux et ridicule que des traîtres se mêlent de nous parler de patriotisme.
It is quite funny and ridiculous that traitors are teaching about patriotism.
ça semble plutôt ridicule que l'on ne se voit pratiquement jamais.
have the same job, it seems ridiculous that we, like, never see each other.
Comment parfaitement ridicule que cela puisse paraître, mais l'arme services flamande ont réussi à introduire les cartouches"factice"
How perfectly ridiculous as it sounds, but the Flemish Weapon Services have managed to introducing"Dummy" cartridges as dangerous ammunition
Il était fou que Naonka pourrait faire quelque chose de si ridicule que de voler le bol et tout les trucs pour faire les tortillas,
It was crazy naonka would think of something as ridiculous as stealing the trying expan bowl
C'est tout aussi absurde et ridicule que de dire à un voisin dont la maison est en feu
That is as absurd and ridiculous as telling a neighbour whose house is on fire that he
Results: 53, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English