RING in English translation

ring
bague
anneau
sonner
alliance
cercle
annulaire
appeler
couronne
ringside
bord du ring
premier rang
aux premières loges
près du ring
abords du ring
rings
bague
anneau
sonner
alliance
cercle
annulaire
appeler
couronne

Examples of using Ring in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si tu n'aimes pas ça, Montes sur le ring!
If you don't like it, see you on stage.
On se voit plus tard sur le ring.
I will see you on the stage later.
Considère que c'est le ring.
Think of this as the ring.
Le champion grimpe sur le ring.
Now the champion is climbing into the ring.
Tu as eu le courage de monter sur le ring.
You have got the courage to stand on stage.
Je défie Zeus… sur le ring.
I challenge Zeus to a fight.
Où est passé le ring?
What happened to the ring?
Papa a pris sa chance comme tous les boxeurs qui montent sur le ring.
Pop took his chances just like every other boxer that climbs into that ring.
Je n'ai jamais dis que ça c'était passé sur le ring.
I never said it happened inside the ring.
Personne ne quitte le ring.
No one leaves the Octagon.
Traverser le Posthofbrug qui enjambe le ring.
Go over the Posthofbrug(bridge) which crosses over the Ring road.
Nous avons un nouveau sur le ring!
We have a newcomer to the arena.
Je ferai mieux d'être à la maison à regarder cette vidéo dans"The Ring.
I would rather be home watching that video from The Ring.
Quittez le ring.
Get out of the ring.
Vous croyez que vous serez seul sur le ring?
Think you're gonna be all alone in that ring?
Chaque fois que tu respires sur le ring.
Every breath you take in that ring.
Tu devrais peut-être aller sur le ring à ma place.
Maybe you should be going out into that ring instead of me.
On va te ramener sur le ring.
We will get you back in the cage.
Pose-le sur le ring.
Put it on the mat.
Il y a plein de poésie sur le ring.
There's plenty of poetry inside that ring.
Results: 2506, Time: 0.3773

Top dictionary queries

French - English