SCANS in English translation

scan
scanner
balayage
numériser
numérisation
analyse
recherche
balayer
scintigraphie
scans
scanner
balayage
numériser
numérisation
analyse
recherche
balayer
scintigraphie
scanning
scanner
balayage
numériser
numérisation
analyse
recherche
balayer
scintigraphie

Examples of using Scans in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les scans à longue portée de Moya viennent juste de capter un autre vaisseau se dirigeant par ici.
Moya's long range scan has just picked up another vessel heading this way.
L'Inde a un programme pour enregistrer tous ses citoyens en utilisant des empreintes digitales et des scans d'iris et délivrer à chaque personne une carte d'identité«Aadhaar».
India has a program to register all its citizens using fingerprints and iris scans and issue each person an“Aadhaar” identity card.
Avec les scans en mode niveaux de gris(ou semi-teintes)
With digital scanning and image manipulation, non-photo blue fulfills
Les scans vous plongent dans le coma
The scan puts you into a coma.
Après l'achèvement des scans, l'utilisation administrative journalière des fichiers des familles sous format papier cessera
After completion of the scanning, the day-to-day administrative use of the paper Family Files would cease,
On a procédé à des scans de signature thermique.
We scan for heat signatures, but we can't validate
Les scans sont possibles jusqu'au format A3;
Scanning is possible up to an A3 size,
Je dois compiler, tous les scans jusqu'à ce que j'ai un modèle complet de la blessure au couteau.
I have to compile each scan until I get a fully-rendered model of the knife wound.
Par exemple, les scans de sécurité PCI nécessitent des personnalisations au niveau de la configuration du serveur web,
For example, PCI security scanning requires customization of the configuration of the web server, the SQL server,
Tous les scans qu'on a essayés,
Every scan we have run on this place,
Les ajouts mensuels aux fichiers des familles font en moyenne vingt à vingt-cinq mille documents et les scans locaux semblent bien fonctionner.
The monthly additions to the Family Files are in average 20 to 25 thousand documents, and the local scanning seems to work well.
faire une analyse différentielle sur les P.E.T scans de tout le monde.
run a differential analysis on everyone's PET scan.
Tout ce que j'avais à faire était de sortir les vieux scans de 5 ans de Carmichael et… et les re-étiqueter.
All I had to do was dig up Carmichael's old five-year-old scan and… and re-label it.
Vos scans pdf sont réduits à 144ppp- la qualité et la taille de fichier parfait
Reduce your scanned PDF files to 144dpi which is perfect for uploading files to the web
se sont appuyés sur les scans colorés et détaillés des maquettes peintes.
final detailed colouring scanned from painted maquettes.
Susan Dobson superpose à ses images des scans de viseurs d'appareils photographiques viewfinder en anglais.
Susan Dobson overlays her photographs with scans of ground glasses from historic view cameras which she uses as viewfinders within the images.
On en saura plus quand tu récupéreras les scans, mais tu semble bien parti pour lui faire une fusion de la colonne.
We will know more when you get the C.T. back, but it looks like you're gonna have to do a spinal fusion.
J'ai lancé des scans… pour remonter au serveur qui a envoyé les faux chats sur l'ordinateur des skins.
I have started some scans… to take us to the server which put the fake conversations on the skinheads' PCs.
Nous vous prions de noter que la qualité d'une partie des scans n'est pas aussi bonne que la qualité de la carte postale.
Please take note that in some cases the quality of the scans is not as good as the quality of the postcard.
En plus, une grande quantité des scans présente des traits pointillés en bas sur le recto qui n'existent pas sur la carte postale.
Furthermore, a substantial number of scans of the front side show broken lines, which do not exist on the postcards.
Results: 398, Time: 0.0488

Top dictionary queries

French - English