SHOW in English translation

show
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
shows
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
showing
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition

Examples of using Show in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Réservation d'une soirée avec show, de restaurants et d'animations.
Booking dinner with a show, restaurants and entertainment.
Le show n'est pas mort tant qu'on continue à y croire.
Because the show's not dead as long as I believe in it.
Longchamp a fait son show aussi dans la Semaine de la Mode printemps-été 2011.
Longchamp is also a show in Fashion Week Spring-Summer 2011.
obtiens ton show et deviens une star.
go get a show and be a star.
J'ai juste hâte que le show commence.
I'm okay. Just looking forward to the show.
Personne ne savait faire le show mieux que moi.
No one puts on a show better than I do.
Nous avons longtemps reflechi a la musique qui irait avec le show.
We really think about the music that goes in the show.
J'ai les seuls clients qui ne veulent pas leur show choisi!
I have got the only clients who don't want a show picked up!
Je peux pas faire le show aujourd'hui, Hank.
I can't play the gig tonight, Hank.
il a fait le show.
he put on a show.
Ulipkros vient de passer en show Privé!
Ulipkros just went into Private show mode!
YolandaX vient de passer en show Privé!
YolandaX just went into Private show mode!
Lili69 vient de passer en show Privé!
Lili69 just went into Private show mode!
NicoleGrey vient de passer en show Privé!
NicoleGrey just went into Private show mode!
Anaiss69 vient de passer en show Privé!
Anaiss69 just went into Private show mode!
WantedSwitchForU vient de passer en show Privé!
WantedSwitchForU just went into Private show mode!
Il n'y a pas de logique dans le show business, tu le sais bien.
There's no logic to show business, you know that.
Le 25 avril, le groupe a fait son retour à travers The Show.
On April 25, the group had a comeback through The Show.
Chappelle, Brennan et Michele Armour ont été les producteurs exécutifs du show.
Chappelle, Brennan, and Michele Armour were the show's executive producers.
Certains fans se sont énervés contre la décision de continuer le show.
Some fans were also upset with the decision to carry on with the show.
Results: 8507, Time: 0.2279

Top dictionary queries

French - English