SOIT-IL in English translation

be it
ce soit
il s' agisse
soit-il
it is
ce soit
il s' agisse
soit-il

Examples of using Soit-il in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Aussi difficile soit-il à croire que de nos jours,
As hard as it is to believe that in this day
aussi complexe soit-il.
however multifaceted it may be.
si imparfait soit-il.
imperfect as it may be.
si petit soit-il.
however small it may be.
Je crois qu'il a du mal à accepter le fait que ça ne puisse être résolu par la science. Aussi brillant soit-il.
I think he's having a hard time accepting this can't be solved with science no matter how brilliant he is.
aussi beau soit-il.
however beautiful it may be!
l'action intuitive et sage qui résoudra le problème, si difficile soit-il.
wise action that will solve the problem no matter how difficult it might be.
Il est important d'apprendre à ne pas avoir peur du changement, aussi important soit-il.
It's also important to learn to be unafraid of change, no matter how sizeable it may be.
si petit soit-il.
however little it may be.
alors ainsi soit-il.
So, don't let it be.
Il est important de sauvegarder et de mettre en valeur les caractéristiques architecturales d'origine de votre bâtiment, aussi simple soit-il.
It is important to preserve and enhance the architectural characteristics of your building, however modest it might be.
Aussi beau soit-il.
however handsome he may be.
Commencez au début et n'omettez aucun détail, aussi ennuyeux soit-il.
You begin right at the beginning, sir, and don't omit any of the details no matter how boring they may be.
si puissant soit-il.
however powerful it may be.
alors ainsi soit-il.
then so be it.
Si la Commission décide qu'une question particulière exige d'être examinée pendant plus d'un an, ainsi soit-il: nous pouvons la reprendre dans l'année qui suit.
If the Commission decides that a particular issue needs more than one year's examination, then so be it: we can roll it over into the following year.
aussi bas soit-il.
regardless of how low it is.
si précis soit-il.
no matter how precise it is.
Aussi important soit-il d'achever le projet de convention générale,
Important though it was to conclude the draft comprehensive convention,
Enfin, il faut signaler que, même dans les pays où la phase expérimentale du plan-cadre d'aide est appliquée, cela ne représente qu'un document, aussi important soit-il.
Lastly, it should be noted that even in countries where UNDAF was being carried out in its experimental phase, there was only one document, however important it might be.
Results: 100, Time: 0.0382

Top dictionary queries

French - English