SORCIER in English translation

sorcerer
sorcier
magicien
wizard
magicien
sorcier
mage
de l'assistant
assistant
witch
sorcier
sorcellerie
warlock
sorcier
démoniste
démon
sorcier
magician
magicien
mage
sorcier
prestidigitateur
bateleur
théurge
witchcraft
sorcellerie
magie
sorcières
sorcerers
sorcier
magicien
wizards
magicien
sorcier
mage
de l'assistant
assistant
witches
sorcier
sorcellerie

Examples of using Sorcier in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'était un sorcier puissant.
He was a very powerful magician.
Mon beau-frère sorcier m'a appris à la faire.
My brother-in-law's a warlock. He showed me how.
Dummy(prétendu sorcier) Anna Klemens Barbara Zdunk croyances.
Dummy, the Witch of Sible Hedingham Anna Klemens Barbara Zdunk 19th-century.
Elle appartient au sorcier qui a tué son dernier propriétaire.
The Elder Wand belongs to the wizard who killed its last owner.
Je suis pas sorcier, je vous étudie.
I'm not a witch. I'm a student of human character.
T'es sorcier maintenant?
You're a Wiccan now?
Je suis sorcier, prenez garde.
I'm a wizard, mind you.
Je suis sorcier et roi.
I'm a wizard and a king.
Un roi sorcier, oui.
A wizard king, yes.
Il n'est pas sorcier, mais il est cool.
He's not a witch, but he's cool with it.
Dan Peck, Le Chef Sorcier, ouvre un nouveau resto ce week-end.
Dan Peck, The Wizard Chef, is opening his new restaurant this weekend.
En mourant en sorcier, il est coincé dans le purgatoire surnaturel.
He dies as a witch, well, he's stuck in supernatural Purgatory.
Merlin, tu es peut-être sorcier mais tu as besoin de soins.
Merlin, you may be a warlock, but you need that treated.
Il était sorcier, mais en devenant immortel, c'est parti.
He was a witch, but after he became immortal, that ended.
Oui, un sorcier qui peut lever les morts.
Yes. One who conjures up the dead.
Un sorcier hérétique et meurtrier.
You are a sorcerer, a heretic and a murderer.
Comme un apprenti sorcier,… l'Europe payera pour la privatisation des infrastructures.
Like a sorcerer's apprentice, Europe will pay for the privatization of infrasture.
Voyons voir si ce sorcier peut embrasser la croix!
May this conjuror kiss the cross!
Et si ce sorcier mourait, qu'adviendrait-il?
And, if the sorcerer were to die what then?
Pas du sorcier, ni de sa lame.
Not of the sorcerer, not of his blade.
Results: 1304, Time: 0.2901

Top dictionary queries

French - English