TAUREAU in English translation

bull
taureau
bulle
haussier
bouledogue
foutaises
yagoemon
taurus
taureau
ox
bœuf
buffle
taureau
b uf
veau
sire
seigneur
messire
père
monsieur
engendrer
taureau
étalon
géniteur
bulls
taureau
bulle
haussier
bouledogue
foutaises
yagoemon

Examples of using Taureau in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Un taureau tirait une charrette.
Cow pulling a cart.
Quand t'emmerdes le taureau, fais gaffe aux cornes.
You mess with the bull, you get the horns.
Il a dû amener un requin taureau, peut-être même un requin tigre.
It probably pulled in something like a bull, perhaps a tiger.
Voir la constellation du Taureau, qui annonce la fin de l'automne.
View the Taurus constellation announcing the end of autumn.
Ce taureau va te démolir.
That bull's gonna eat you up.
Taureau est avec lui.
Meat's with him.
Toi, avec ta tête de taureau et ton cœur de faucon!
You with your head of a bull and heart of a hawk!
Ça doit être un requin taureau.
Probably a bull shark.
Cessez de haleter comme un taureau.
Stop standing there Breathing like a bull.
C'est une queue de taureau.
It's a bull's tail.- Of course.
Il ronfle comme un taureau.
He snores like a bull.
Stromboni. Un taureau sans burnes.
It's a bull with his balls cut off.
D'abord, on présente au taureau.
First, a bull was presented with.
Tu es forte comme un taureau.
You're strong like bull.
La plus célèbre pièce découverte était une tête de taureau en bronze.
The most famous find was a bronze bull's head.
Je voudrais aussi jouer le taureau.
I want to do it with the bull too.
Il disait-- Il était Taureau.
It said… He was a Taurus.
Notre enfant, il cogne comme un taureau.
Our child. He kicks like a bull.
Il a tué ma mère… et l'a transformée en taureau.
He killed my mom… and turned her into a bull.
Elle a plus de couilles qu'un taureau!
She's got cojones as big as a bull's!
Results: 1646, Time: 0.2301

Top dictionary queries

French - English